English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I feel sick

I feel sick Çeviri Rusça

478 parallel translation
I feel sick...
Меня тошнит...
I feel sick over it.
Я чувствую себя разбитым.
- Maggie, I feel sick.
- Мэгги, мне плохо.
But I feel sick... when I'm left alone.
А я... мне плохо, когда я остаюсь одна.
I feel sick.
Меня тошнит.
I think I feel sick.
Кажется, мне плохо.
Willpower? - I feel sick. - You're gonna throw up again?
Силой воли ты это делаешь?
I feel sick.
Мне плохо.
It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist.
Не могу сказать, что мне плохо, но я оцепенела. Не могу сжать кулак.
- I feel sick.
- Тошнит.
I feel sick!
Ой, меня в них укачивает.
When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.
Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.
- I feel sick!
— Меня тошнит.
I feel sick!
Меня тошнит!
Oh God, I feel sick.
О Боже, мне плохо.
I feel sick!
Мне плохо!
Darling, I feel sick.
Дорогой, мне нехорошо.
# I feel sick
Что со мной?
- I feel better already. - Until tomorrow... - I feel sick to my stomach, are you satisfied now?
Чтобьι... чтобьι очиститься потому что я должен освободиться от этих плотских мечтаний которьιе мучают меня и превращают...
I feel sick.
- Мне плохо, отвези меня спать.
I feel sick!
Мне дурно!
I feel sick
Меня тошнит!
I feel sick.
Я себя плохо чувствую.
I feel sick.
Мне нехорошо.
I feel sick.
Я думаю...
I feel sick as it is.
И так тошнит.
I feel sick because of guilt feelings
И это чувство вины угнетает меня.
- I feel sick.
- Меня тошнит.
- I feel sick. - Sorry.
Мне от них нехорошо.
- I can't. I feel sick.
Плохо себя чувствую.
I don't feel sick, my stomach is just a little bit upset.
У меня просто небольшое расстройство желудка. Может быть, всё не так плохо, доктор?
I feel a little sick.
Меня немного тошнит.
I feel so sick.
Мне так плохо.
And I'll feel sick for you.
И я расстроюсь тоже.
I don't feel sick at all.
Вовсе не чувствую себя больной.
I'd feel just sick with guilt. And I didn't even know what was missing. Maybe...
Но я не знал, что у него пропало хотя даже если ты не виновен на все 100 % /, кому ты скажешь об этом?
I'm going to get a coffee. Do you feel sick?
- Пойду, выпью кофе.
- I feel so sick, Ole Pa!
- Меня так сильно тошнит, Ол Па!
That's how you feel? That I'm sick and disgusting?
Значит, ты считаешь, что я больная и мерзкая?
I am sober. I just feel sick.
ТЗК Я И так ТРЕЗВЫЙ, ТОЛЬКО ТОШНИТ.
I feel... sick.
Меня немного... подташнивает.
When it came to the 6th or 7th malchick leering and smecking and then going into it I began to feel really sick.
Когда очередь дошла до шестого или седьмого мальчика, который, ухмыляясь и похохатывая, засадил, меня начало подташнивать.
I never used to feel sick.
Меня никогда не тошнило.
I think I do feel a sick headache coming on.
ажетс €, у мен € и вправду начинаетс € головна € боль.
Honestly, I've licked so much of the wretched stuff I feel positively sick.
Честно, я нализался столько этой гадости сегодня, что наверняка отравился.
I'm not stayin'in this nuthouse with ya. You're a sick bastard- - I feel sorry for ya, I really do.
Я не останусь в этом сумасшедшем доме.
But now it's not vacation, I'm sick and don't feel good.
Но сейчас не каникулы, и я болею. Я плохо себя чувствую.
I'm sick. I feel cold.
Мне холодно.
I feel as sick as a pike.
Тошно до колик.
I don't feel sick.
Не чувствую себя больной.
I have this sick compulsion to tell women how I feel.
У меня есть больная привычка говорить женщине что я чувствую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]