Let him wait Çeviri Rusça
117 parallel translation
Let him wait! I'm going home!
Пусть ждёт!
Let him wait.
Пусть подождёт.
Let him wait.
Пусть подождет.
- Let him wait. You can talk to Bloch later, he's sleeping.
С Блохом еще успеешь поговорить.
Let him wait.
Нехай подождет.
Let him wait.
Пусть ждёт.
Let him wait.
Пусть ждет.
It's bad business to let him wait.
Нельзя заставлять его ждать.
Let him wait, your luggage is in my car.
Твой багаж в моей машине.
Let him wait
Пускай ждет
- No, you can very well let him wait.
- Пусть немного потомится в одиночестве.
Let him wait at home for the police, I'll go to France.
Пусть он дома сидит, я поеду во Францию!
Now, we let him wait by the gate, it makes him happy.
Ему разрешают сидеть у ворот. Ну раз хочет ждать...
Let him wait.
Что? Кто?
- Let him wait.
- Пусть ждет.
Well, let him wait He'll come around.
Сказал, что хочет говорить с любым покупателем его земли.
Tell Shah, let him wait.
Скажите Шаху, пускай ждет. Конец связи.
- Let him wait.
Пусть подождет, пусть подождет.
Let him wait.
- 15 часов. Пусть подождет!
Let him wait.
- Пусть ждёт.
- Let him wait.
Пусть подождет.
Let's wait for him.
ƒавай его подождЄм.
If you let him provoke it... But don't wait.
Если ты дашь ему себя провоцировать - не рассчитывай.
Please let me see him! Wait! Wait!
Подождите, подождите.
Wait, let me ride him!
Подожди, дай мне поскакать на нем!
Why can't we wait till Mr Farnon comes back, let him have a look!
А может, подождем мистера Фарнона? Пусть он посмотрит?
Wait! Let him talk!
Подождите!
- Let him be, wait till he becomes mad.
ОСТАВЬТЕ ЕГО, ПОДОЖДИТЕ, ОН ЕЩЕ СТАНЕТ ПСИХОМ
Wait, let me give it to him.
Дай мне жахнуть, погоди.
"Wait. First, let's ask him."
Сперва надо посоветоваться с ним. "
Wait, wait, let's help him
- Мио ауто - капут.
Let's just wait for him. " So, we wait about five minutes, and he starts telling me how he's gonna kick my fuckin'ass.
Он вернется, подождем ". Мы прождали минут пять, и он начал говорить, как надерет мне задницу.
Why wait till dinner? Let's go see him now.
Зачем дожидаться ужина?
Let's wait for Robak, the news came from him.
Знать, дело верное! Чего же нам бояться?
LET'S GO TELL HIM. WAIT.
- Пойдём, скажем ему.
Wait. Let him tell us what he wanted to say.
Пусть скажет, что хотел.
I seen Williamson's face. Let's go wait on him. Come on.
Надо выследить Уильямсона.
We need to go over there and get in position... wait for him to lead us to the diamonds. Come on, let's go!
Нам надо пробраться туда и найти алмазы.
It is Jake? Wait, let me talk to him!
Дай я с ним поговорю.
- Wait, let me talk to him.
- Дай я с ним поговорю.
Let's wait together for him
Давай вместе подождем его.
Let's wait for him inside.
Давай внутри подождём.
Let's go wait for him outside his house.
Пойдём подождём их около дома.
We'II do some meddling to make sure he goes home late. Let's lie in wait and attack him when he does.
Я знаю что он работает допозна поэтому мы на него нападём.
So we're gonna see if this guy'll let us take the car out without him. If he does, you wait here with Lee and we'll be back in a moment.
Так, мы пойдём выясним, отпустит ли нас этот чувак, и если отпустит, ты останешься здесь, с Ли, а мы - туда и обратно.
Now remember, we wait till he gets in... let him shut the door, we let him get in the flat, right?
Ладно. Запомни : Ждём, пока войдёт и закроет дверь.
Wait, let him try it.
Погоди, пусть попробует
- Wait a second, let me call him.
- Секундочку, я позову.
But he won't have us come pick him up so at least let's wait for him here, together.
Но он не хочет чтобы мы за ним ехали. Так что подождем его здесь, вместе.
I will wait for you to let him go.
Наша нация разваливается! Если они упомянули новый мир Хваль Бин Дана,
Wait! No, no, let him go.
- Стойте, стойте, отпустите его.
let him go 1637
let him talk 70
let him in 156
let him sleep 41
let him speak 75
let him have it 44
let him try 35
let him be 121
let him do it 52
let him down 22
let him talk 70
let him in 156
let him sleep 41
let him speak 75
let him have it 44
let him try 35
let him be 121
let him do it 52
let him down 22
let him rest 17
let him finish 62
let him go now 17
let him stay 21
let him know 22
let him live 38
let him up 33
let him 173
let him come 53
let him through 73
let him finish 62
let him go now 17
let him stay 21
let him know 22
let him live 38
let him up 33
let him 173
let him come 53
let him through 73
let him alone 35
let him breathe 18
let him pass 25
let him die 45
let him out 46
wait 72755
wait a minute 9883
waiting 432
waiter 420
waitress 109
let him breathe 18
let him pass 25
let him die 45
let him out 46
wait 72755
wait a minute 9883
waiting 432
waiter 420
waitress 109
waits 33
waiting for you 189
waiting for me 66
waited 24
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
waiting for you 189
waiting for me 66
waited 24
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
wait a sec 321
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
waiting for us 32
wait a while 27
wait a bit 51
waiting to die 18
wait one second 45
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
waiting for us 32
wait a while 27
wait a bit 51
waiting to die 18
wait one second 45