Десять часов Çeviri İngilizce
315 parallel translation
Десять часов.
Ten o'clock.
- Десять часов как в пути.
Been eating'dust for 10 hours.
- Десять часов.
- Ten watch.
Десять часов...
Ten o'clock...
Не спешите, сейчас лишь десять часов.
Don't go. It's only 10 : 00.
Десять часов.
TEN O'CLOCK.
Уже десять часов
It's ten o'clock.
Один франк в день за десять часов работы в тесной, душной комнате.
1 franc a day for 10 hours'work in a crowded, unventilated room.
В десять часов?
- 10 : 00?
В десять часов.
Ten o'clock.
Как я уже сказал : вы умрёте в десять часов 28 числа этого месяца.
You will die as I said... at 10 : 00 on the 28th of this month.
Я трясусь в этом поезде уже десять часов.
I've been shaken up on this train nearly ten hours now.
Десять часов.
It's ten o'clock.
Лючии Бозе, Марины Влади? С московской копией "Веспы", или улицей Горького в десять часов вечера. На них можно найти джазовый концерт духового оркестра из Сибири или столовую на окраине Москвы.
Lucia Bosè and Marina Vlady, the Soviet version of the Vespa, or a vendor on Gorki Street, when he found a jazz orchestra in southern Siberia, or a self-service restaurant in a Moscow suburb, he truly raved about the Russian gaze and the Slavic soul.
Сейчас десять часов!
It's ten!
- Десять часов.
- Ten o'clock.
Может, в другой раз, когда перед этим не буду пить десять часов кряду.
Maybe sometime when I haven't been drinking for 10 hours.
Я хочу, чтобы Вы попросили, чтобы Доктор приехал в магазин сегодня вечером, скажем в, мм... десять часов.
Now I want you to ask the Doctor to come to the shop tonight, say at, uh... ten o'clock.
В десять часов, сэр?
Ten o'clock, sir?
Мы на борту корабля "Ботани-Бэй" уже десять часов.
Alongside the SS Botany Bay for ten hours now.
Пятнадцать центов в час, десять часов в день.
Fifteen cents an hour for ten hours a day.
- В десять часов.
- For ten o'clock.
Но... сейчас только десять часов, ты же не выгоняешь Aрансуа?
You're not throwing François out?
По десять часов без перерыва.
Ten hours straight, I think.
Десять часов.
Ten a.m.
Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?
Do you coarsen want... working on the roads 10 hours a day like animals... leaving your permanent state of unemployment?
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... " is now 28 degrees Celsius. "
В 19 лет я вкалывал в карьере по десять часов на дню.
At 19, I worked in the quarry ten hours a day.
В десять часов открывалось представление кукольного театра, с порядком выхода на сцену героев : ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения.
At 10 o'clock in the evening was to be a concert, which included : cuckold, a jeweler and frivolous lady.
Десять часов в пути И я надеюсь до дома дойти
# Ten hours on the road And I hope I make it home tonight
.. в десять часов. Я подброшу тебя. Куда летишь?
If you want I'll drive you there.
Десять часов!
Well, its 10 o clock!
Десять часов вечера, почти ночи!
10 in the night!
В десять часов вечера он уж стоял перед домом графини.
At ten o'clock in the evening he was already in front of the Countess's house.
А я уже десять часов за рулем.
I been driving 10 hours.
Уже десять часов.
It's ten o'clock.
Уже десять часов? Наверное, ты пил с утра? !
You must have started drinking real early.
Десять часов?
Ten o'clock?
- В десять часов.
- It's 10 : 00.
Десять часов по летнему времени.
10 : 00, daylight saving time.
- 10 часов, летнее время... - Десять часов?
- 10 : 00, daylight saving- - - 10 : 00?
- Десять часов по летнему времени.
- 10 : 00, daylight saving time.
Быть в баре в десять часов.
Be at the bar at 10 : 00.
Я заскочу утром, разбужу тебя часов в десять.
I'll drop by and wake you up in the morning.
Часов десять-двенадцать?
Ten, twelve hours?
А не будет еще одного благоприятного часа, часов в десять?
Isn't there another auspicious hour, at ten?
.. Этот бой часов целых десять лет звучит у меня в ушах...
That sound that I've carried in my ears for ten years!
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
For the following 48 hours, an estimated one third of the entire land surface of Britain would be covered by a total dose of radiation exceeding ten times the amount needed to kill a man in the open.
Начало спектакля в "Даниэлли" 28 октября в десять часов ровно.
Beginning at the hotel, Daniel, at 10 sharp.
Мы будем там через десять часов.
We'll be there in 10 hours.
Примерно десять часов.
About ten hours.
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов и 115
часов в день 154
часов в сутки 48
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов и 115
часов в день 154
часов в сутки 48
часов в 47
часовой 39
часов подряд 55
часов назад 353
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17
часовой механизм 25
часовой 39
часов подряд 55
часов назад 353
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17
часовой механизм 25
часов до того 38
часовые новости 17
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять 1194
десять лет 204
десятки 53
десять месяцев 19
часовые новости 17
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять 1194
десять лет 204
десятки 53
десять месяцев 19