English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Десять часов

Десять часов Çeviri İngilizce

315 parallel translation
Десять часов.
Ten o'clock.
- Десять часов как в пути.
Been eating'dust for 10 hours.
- Десять часов.
- Ten watch.
Десять часов...
Ten o'clock...
Не спешите, сейчас лишь десять часов.
Don't go. It's only 10 : 00.
Десять часов.
TEN O'CLOCK.
Уже десять часов
It's ten o'clock.
Один франк в день за десять часов работы в тесной, душной комнате.
1 franc a day for 10 hours'work in a crowded, unventilated room.
В десять часов?
- 10 : 00?
В десять часов.
Ten o'clock.
Как я уже сказал : вы умрёте в десять часов 28 числа этого месяца.
You will die as I said... at 10 : 00 on the 28th of this month.
Я трясусь в этом поезде уже десять часов.
I've been shaken up on this train nearly ten hours now.
Десять часов.
It's ten o'clock.
Лючии Бозе, Марины Влади? С московской копией "Веспы", или улицей Горького в десять часов вечера. На них можно найти джазовый концерт духового оркестра из Сибири или столовую на окраине Москвы.
Lucia Bosè and Marina Vlady, the Soviet version of the Vespa, or a vendor on Gorki Street, when he found a jazz orchestra in southern Siberia, or a self-service restaurant in a Moscow suburb, he truly raved about the Russian gaze and the Slavic soul.
Сейчас десять часов!
It's ten!
- Десять часов.
- Ten o'clock.
Может, в другой раз, когда перед этим не буду пить десять часов кряду.
Maybe sometime when I haven't been drinking for 10 hours.
Я хочу, чтобы Вы попросили, чтобы Доктор приехал в магазин сегодня вечером, скажем в, мм... десять часов.
Now I want you to ask the Doctor to come to the shop tonight, say at, uh... ten o'clock.
В десять часов, сэр?
Ten o'clock, sir?
Мы на борту корабля "Ботани-Бэй" уже десять часов.
Alongside the SS Botany Bay for ten hours now.
Пятнадцать центов в час, десять часов в день.
Fifteen cents an hour for ten hours a day.
- В десять часов.
- For ten o'clock.
Но... сейчас только десять часов, ты же не выгоняешь Aрансуа?
You're not throwing François out?
По десять часов без перерыва.
Ten hours straight, I think.
Десять часов.
Ten a.m.
Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?
Do you coarsen want... working on the roads 10 hours a day like animals... leaving your permanent state of unemployment?
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... " is now 28 degrees Celsius. "
В 19 лет я вкалывал в карьере по десять часов на дню.
At 19, I worked in the quarry ten hours a day.
В десять часов открывалось представление кукольного театра, с порядком выхода на сцену героев : ювелир, рогоносец и женщина легкого поведения.
At 10 o'clock in the evening was to be a concert, which included : cuckold, a jeweler and frivolous lady.
Десять часов в пути И я надеюсь до дома дойти
# Ten hours on the road And I hope I make it home tonight
.. в десять часов. Я подброшу тебя. Куда летишь?
If you want I'll drive you there.
Десять часов!
Well, its 10 o clock!
Десять часов вечера, почти ночи!
10 in the night!
В десять часов вечера он уж стоял перед домом графини.
At ten o'clock in the evening he was already in front of the Countess's house.
А я уже десять часов за рулем.
I been driving 10 hours.
Уже десять часов.
It's ten o'clock.
Уже десять часов? Наверное, ты пил с утра? !
You must have started drinking real early.
Десять часов?
Ten o'clock?
- В десять часов.
- It's 10 : 00.
Десять часов по летнему времени.
10 : 00, daylight saving time.
- 10 часов, летнее время... - Десять часов?
- 10 : 00, daylight saving- - - 10 : 00?
- Десять часов по летнему времени.
- 10 : 00, daylight saving time.
Быть в баре в десять часов.
Be at the bar at 10 : 00.
Я заскочу утром, разбужу тебя часов в десять.
I'll drop by and wake you up in the morning.
Часов десять-двенадцать?
Ten, twelve hours?
А не будет еще одного благоприятного часа, часов в десять?
Isn't there another auspicious hour, at ten?
.. Этот бой часов целых десять лет звучит у меня в ушах...
That sound that I've carried in my ears for ten years!
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
For the following 48 hours, an estimated one third of the entire land surface of Britain would be covered by a total dose of radiation exceeding ten times the amount needed to kill a man in the open.
Начало спектакля в "Даниэлли" 28 октября в десять часов ровно.
Beginning at the hotel, Daniel, at 10 sharp.
Мы будем там через десять часов.
We'll be there in 10 hours.
Примерно десять часов.
About ten hours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]