English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Нибудь из его вещей

Нибудь из его вещей Çeviri İngilizce

13 parallel translation
раз эдак в две недели Джеффри безжалостно её колотит, она же пытается отыграться, ломая и портя что-нибудь из его вещей.
Once a fortnight, Jeffrey pounds her mercilessly, and she tries to get even by breaking one of his things.
Подержав какую-нибудь из его вещей, я смогу
Holding something of James'would help me
У вас есть что-нибудь из его вещей?
Do you have anything of his?
У тебя есть хоть что-нибудь из его вещей?
I mean, do you have anything of his? I mean, not even a painting.
У тебя есть что-нибудь из его вещей?
Do you have anything of his?
У вас есть что-нибудь из его вещей?
Is there anything of his you've held on to?
Ты не видела чего-нибудь из его вещей?
Have you seen anything of his?
Мой старший брат примерно того же размера, что и вы. Может, я попрошу что-нибудь из его вещей?
My eldest brother, he's about the same size, so maybe I could ask to borrow something from him?
У вас есть что-нибудь из его вещей?
Do you have anything of Mr. Pereya's here?
Когда выдается свободная минутка,.. люблю полистать что-нибудь из его последних вещей.
If I have a spare moment, I'll be curled up with Spinoza's latest.
Я буду по нему скучать, уверен, что и вы будете, и что может лучше помочь вам его не забыть, чем покупка чего-нибудь из его личных вещей.
I'm going to miss him, and I know you will, too and what better way to remember him than to purchase one of his very own personal belongings.
На Билли было что-нибудь из вещей его брата, когда он погиб?
Did Billy happen to have anything of his brother's on him when he died?
У вас с ним разные ДНК, тогда, возможно, можно что-нибудь взять из его вещей?
You don't share DNA with him, so perhaps we can take something of his?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]