Сделай это быстро Çeviri İngilizce
104 parallel translation
Сделай это быстро, повесь трубку.
Do it quickly, hang up.
Но сделай это быстро.
But do it fast.
Сделай это быстро, одним ударом.
Make it a quick, single thrust.
Позаботься обо всем и сделай это быстро.
Take care of everything and make it quick.
- Да... сделай это быстро.
- Yes... make it quick.
Сделай это быстро, я должен успеть на поезд.
Make it fast, I have to catch a train.
Сделай это быстро, брат.
Make it quick, brother.
Но сделай это быстро.
But do it soon.
Только сделай это быстро.
Just make sure that you get it fast.
Сделай это быстро. Сделай это быстро.
Make it quick, make it quick, make it quick.
- Просто сделай это быстро.
- Make it quick.
Нет, ты должен заслужить здесь своё место, давай, сделай это быстро.
No, you gotta work your way up. Come on, do it fast.
Если ты хочешь прыгнуть, сделай это быстро.
If you want to jump, do it quickly.
Сделай это быстро.
Make it snappy.
Ангел сделай это быстро.
Angel. Make it quick.
- Сделай это быстро.
- Make it quick.
И сделай это быстро.
And do it quickly.
Они не остановятся пока не получат Роджера. - Сделай это быстро.
They won't stop until they have Roger in custody.
- Просто сделай это быстро.
Just make it quick. Through the neck.
Хватит притворяться, сделай это быстро.
Just save us all the pretence and do it quickly.
Сделай это быстро
Make it a quickie. M-maybe there's a...
Сделай это быстро.
Make it quick.
318 00 : 21 : 05,303 - - 00 : 21 : 07,972 Пожалуйста... сделай это быстро.
♪ Will be callin'me ♪ Please... do it quickly.
Да, хорошо, сделай это быстро, хорошо?
Yeah, well, make it fast, will you?
Узнай все, что можешь, про его подругу и где она живет, но сделай это быстро.
Find out anything you can on this girlfriend and where she lives and do it fast.
"Сделай это быстро"
And make it snappy. "
Сделай это быстро.
Do it fast.
И сделай это быстро, не жди.
And do it quickly, don't wait.
Тогда сделай это быстро.
Then make it quick.
И сделайте это быстро.
And I want it fast.
# huh huh huh # # я родился в доме, где телевизор включен всегда # уверен, я рос слишком быстро о, детка о, детка сделай это!
# huh huh huh # # i was born in a house with the television always on # # guess i grew up too fast... # oh, baby! oh, baby!
Что ж, сделайте это быстро.
Well, make it fast.
Сделайте это быстро.
Make it quick.
И сделайте это быстро.
And make it fast.
Сделайте это быстро.
Quick!
Ну, если вы настаиваете, но, пожалуйста, сделайте это быстро.
Well, if you insist, but please do it quickly.
Сделайте это, сделайте все это быстро, спокойно и чисто.
Get the job done, get it done quick, clinical, clean.
И сделайте это быстро. И если Зоуи Бартлет окажется мёртвой.. ... я переверну всё вверх дном, и только Бог знает, что произойдёт потом.
But if Zoey Bartlet turns up dead I blow the hell out of something and God only knows what happens next.
Сделайте это быстро.
You'll do it quickly.
Только сделай это быстро.
Just make it quick.
- Сделайте это быстро, священник.
- Do it quickly, priest.
И сделайте это быстро!
"And make it quick!"
И сделайте это быстро.
And get them quick.
С-сними 300 баксов. Сделай это охуенно быстро.
T-take out $ 300, make it fucking snappy.
Сделай это быстро.
Do it quick.
" сделайте это быстро, пока другие не пришли.
And make it quick before the others arrive.
Если ты хочешь сделать это, сделай быстро.
If you're going to do it, make it quick.
Тогда сделайте это быстро.
Now, please make it quick.
Хорошо, я согласен, только сделайте это как можно быстро.
All right, you make the arrangements, but it's gonna have to be pretty quick.
Сделайте это быстро.
Make it fast.
'орошо, но сделайте это быстро.
Alright, but make it quick.
сделай это сам 38
сделай это 1810
сделай это ради меня 78
сделай это еще раз 28
сделай это сейчас 67
сделай это для меня 163
сделай это снова 30
это быстро 117
быстро 6447
быстро иди сюда 17
сделай это 1810
сделай это ради меня 78
сделай это еще раз 28
сделай это сейчас 67
сделай это для меня 163
сделай это снова 30
это быстро 117
быстро 6447
быстро иди сюда 17
быстро домой 24
быстро и тихо 18
быстро ты 68
быстро вы 32
быстрому 525
быстро в машину 45
быстро сюда 59
быстро в дом 17
быстро внутрь 18
сделать всё 21
быстро и тихо 18
быстро ты 68
быстро вы 32
быстрому 525
быстро в машину 45
быстро сюда 59
быстро в дом 17
быстро внутрь 18
сделать всё 21
сделать все 20
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделайте все 35
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделай всё 49
сделай все 46
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделал 430
сделать 149
сделано в китае 19
сделал все 20
сделано 562
сделала 183
сделай 449
сделать вид 18
сделаем 431
сделал 430
сделать 149
сделано в китае 19
сделал все 20
сделано 562
сделала 183
сделай 449
сделать вид 18
сделаем 431
сделаю 886
сделала бы 18
сделать так 137
сделали 160
сделаешь 157
сделаем так 136
сделай так 418
сделал это 81
сделала бы 18
сделать так 137
сделали 160
сделаешь 157
сделаем так 136
сделай так 418
сделал это 81