Сегодня был хороший день Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Сегодня был хороший день.
It's gonna be a good day today.
По крайней мере, сегодня был хороший день.
So far, today has been a great day.
Сегодня был хороший день.
It's been a goody day today.
Сегодня был хороший день.
Today was a good day.
Сегодня был хороший день, а?
It was a good day today, huh?
Надеюсь у вас у всех сегодня был хороший день.
Hope you're having a good day today.
Сегодня был хороший день
It was a good day today.
У нас сегодня был хороший день, правда?
We have had a good day, haven't we?
У меня сегодня был хороший день
I had a good day today.
У тебя сегодня был хороший день?
Have you had a good day?
Сегодня был хороший день.
Today was good.
Сегодня был хороший день.
Elena, voice-over : Today was a good day.
У меня сегодня был хороший день.
I'm having a good day.
Сегодня был хороший день.
It was good today.
У меня сегодня был хороший день.
I had a really good day today.
Сегодня был хороший день, Уилльям, и неважно : понравился он тебе или нет.
Today was a good day, William, whether you like it or not.
Сегодня был хороший день.
It was a real good day.
Сегодня был хороший день.
September 14th, today was super.
Всё же сегодня был хороший день.
Today felt like a good day.
Я слышала, сегодня был хороший день для "Рэнд Калдор Зейн".
I heard today was a good day for Rand, Kaldor, Zane.
У меня был такой хороший день сегодня...
I was having such a good day today...
Да. Сегодня был очень хороший день.
Yeah it was.. it was a very nice day.
Я думаю, вам следует знать, что сегодня был очень хороший день.
I thought you should know today has been a very good day.
В любом случае, я просто хотел сказать, что у Вас был хороший день сегодня, Джон.
Anyway I just wanted to say you had a good day today.
Сегодня у тебя был хороший день?
Did you have a good day today?
У меня был такой хороший день сегодня!
And here I was having such a good day!
По-моему, сегодня был очень хороший первый день.
I think today was a pretty good first day.
Сегодня был хороший день. Он бы умер, если бы не ты.
He'd be dead if it weren't for you.
Знаешь, вообще сегодня у меня был достаточно хороший день.
You know, I was actually having a pretty good day today.
Сегодня должен был быть хороший день, у меня даже было приятное волнение.
Today was meant to be a good day, it had a frisson about it.
У нас был хороший день сегодня.
We had a good day today.
Сегодня должен был быть хороший день.
Today was supposed to be such a good day.
сегодня было весело 20
хороший день 100
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня понедельник 47
сегодня хороший день 34
хороший день 100
сегодня днем 100
сегодня днём 36
сегодня 4839
сегодня прекрасный день 43
сегодня мой день рождения 87
сегодня не получится 33
сегодня понедельник 47
сегодня хороший день 34
сегодня пятница 122
сегодня праздник 48
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня твой день рождения 49
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня день 48
сегодня важный день 59
сегодня в 207
сегодня праздник 48
сегодня среда 91
сегодня воскресенье 140
сегодня твой день рождения 49
сегодня вечером 840
сегодня вторник 84
сегодня день 48
сегодня важный день 59
сегодня в 207