Я есть хочу Çeviri İngilizce
3,033 parallel translation
- Я есть хочу!
- I am starving!
- Папа, я есть хочу.
Dad, I'm hungry.
И я хочу, чтобы ты знал, что нам есть до тебя дело.
I know it's tough being the third child... but I want you to know that we don't take you for granted.
Я хочу только шпинат, но я знаю, что они собираются заставить меня есть мясо
I only want spinach, but I know they're gonna force meat on me.
Я хочу есть.
I want to eat.
Есть еще одна вещь, которую я хочу, чтобы ты сделал для меня.
There's one more thing I need you to do for me.
Но все же я хотел бы излечить тебя, чтобы сделать больше гибридов, у меня также есть другие причины, по которым я хочу лекарство, не самая последняя из которых - уничтожить его, чтобы вы не использовали его против меня.
Whilst I'd like to cure you to make more hybrids, I do have other reasons for finding the cure, not the least of which is destroying it so you lot can't use it against me.
Ида, я хочу есть.
Ida, I'm hungry.
Всё, что я хочу сказать, если у тебя есть что-то большое, что-то постоянное, как, например, мусор у итальянцев, то не приходится волноваться о ценах.
All I'm saying is, you get something big, something steady, like the Italians have with the garbage, then you're not out chasing bids.
Слушай, есть ээ то, что я хочу рассказать тебе о Крисси.
Listen, there's, uh, something I want to tell you about Krissy.
Я хочу узнать, есть ли у вас донорская сперма.
I'd like to find out if you supply sperm donations.
У меня есть идея, сумасшедшая идея, и я хочу, чтобы ты сказал мне, насколько она безумна.
I have an idea, a crazy idea, and I need you to tell me how crazy.
Я хочу сказать, что есть люди, которые выиграют, если его признают виновным в убийстве.
I mean, there are people who would benefit if he were put away for murder.
То есть, даже я не хочу говорить с собой.
I mean, I don't even want to talk to me.
То есть, именно это важно в жизни, и я хочу об этом написать.
I mean, that's what's important in life, and I want to write about it.
Я съел целую тарелку этих штук, и до сих пор хочу есть!
I've eaten a whole plate of this stuff, and I'm still starving'!
Я хочу есть.
I'm hungry.
Я не хочу есть.
I'm not hungry.
- Я очень хочу есть.
- I'm really hungry.
Спасибо, просто я... ужасно хочу есть, знаете ли, когда волнуюсь.
Thanks,'cause I just... I get hungry, you know, when I'm worried.
Когда вы закончите болтать, я хочу целого мудака, чтобы есть его весь день. ( игра слов bugger - мудак, burger - бургер )
When you've finished gassing, I've had bugger all to eat all day.
Хочу напомнить тебе, что я работаю в карьере, и у меня есть доступ к динамиту.
I just wanna remind you that I work at a quarry, and I have access to dynamite.
Дикон, у меня есть несколько идей для песен, которые я хочу обсудить с тобой.
Deacon, I got some song ideas I wanna run by you.
я хочу то, что есть у него.
I want what he has.
Есть кое-что, что я хочу спеть сама.
Got a little something I wanna sing myself.
Я позаимствовала их, когда у меня не было денег но сейчас они есть и я хочу расплатиться.
I borrowed them from you, when I didn't have the money, but I do now, so I want to settle my debt.
То есть, мы никогда об этом не говорили, но я очень хочу, чтобы ты взяла мою фамилию.
I mean, we've never talked about it, but I really want you to take my last name. Oh!
Я всего лишь хочу узнать, замужем ли она или же у неё есть бойфренд?
I just want to know if she's married or if she has a boyfriend.
Да, но как оказалось, есть вещи, которые я хочу, чтобы ты сделала со мной.
Yes, but it turns out there's some stuff I'd like you to do to me.
Но я не хочу, чтобы в понедельник я встретился с тем, что буду есть в пятницу.
But I don't want to meet anything on Monday that I'm gonna eat on Friday.
- У меня есть право проводить время с кем я хочу.
- I have the right to meet with anyone I want to.
Я хочу знать, есть ли у меня Альцгеймер.
I want to know if I'm gonna get Alzheimer's.
Тензи и ее... безумная женская логика думает, что раз я не хочу целовать тебя, значит, у меня есть к тебе чувства.
Tansy and her, uh... her crazy girl logic thinks that me not wanting to kiss you means I have feelings for you, so if I don't kiss you, then she's gonna be pissed.
Я хочу его назад сейчас же у меня есть пропуск покойного отца.
I want it back now. I have a Dead Dad Pass.
Есть кое-что, что я хочу спросить у тебя
There's something I've been wanting to ask you.
Макс, я налью тебе еще шампанского, потому что у меня есть кое-что действительно захватывающее, что я хочу рассказать тебе.
Max, I'm pouring you more champagne because I have something really exciting I want to tell you.
Мне всё равно, что мы будем есть, и я не хочу притворяться, что твоя жизнь начинается с чистого листа, потому, что моя - нет.
I don't care what we eat, and I don't want to pretend that your life is a do-over, because mine isn't.
Кэти, можешь найти мне Линду? Есть кое - что, на что я хочу взглянуть.
Cathie, can you find Linda for me?
Я хочу быть рядом с ним, у меня есть права.
I want to be there for him, and I have the right to.
эй. я хочу заказать немного той имбирной жвачки у меня есть продовольственный кредит.
Hey. I wanna order some of that ginger gum. I got some commissary credit.
Ведь он такой аппетитный, а я есть хочу.
I'm hungry.
Я скажу тебе позже, но я хочу, чтобы ты знала, что у меня есть важные новости обо мне и Брайсе.
I'll tell you later, but I just want you to know that I have some big news about me and Brice.
Есть кое-что, что я хочу узнать у Майкла.
There's just one thing I want to go over with Michael.
Я хочу сказать, у меня есть дети, я знаю, каково это воспитывать их одной.
I mean'I've got, I know what you mean raise them alone.
- давай - правда ты звучал свежо, очень причина по которой я не повернулся потому что я не хотел поставить тебя в замешательство опять у тебя есть три отличных варианта, и я не хочу запутать тебя знаешь, Дэнни-хороший выбор. Отличный выбор.Лучший выбор.
♪ On such a ti-i-imeless flight Oh, ooh oh
Я хочу сказать, я знаю, что он хвастун, но я полагаю у него есть и хорошие качества.
I mean, I know he's kind of a blowhard, but I guess he's also got his good qualities, too.
Я хочу сказать, у нас у всех есть работа, где жизни людей зависят от наших решений.
I mean, we all have jobs where people's lives hang in the balance.
Я не хочу, но разве у меня есть выбор?
Is there a polite way
Я просто хочу, чтобы вы знали, та женщина, Рейн, у меня есть догадки насчёт того места, которое она могла бы звать домом.
I merely wish to let you know that the woman Raine, I've a clue as to where she might call home.
Ну, я уверен, что у вас есть много хороших кандидатов, я просто хотел сказать привет, и.. сообщить, что я тоже хочу... принять вызов.
Well, I'm sure you have a lot of good applicants, I just wanted to say hi and... let you know that I'll be... throwing my hat in the ring.
Но я хочу знать только одну вещь есть ли у меня стаффилокок?
But the only thing you need to know is do I have this staph infection?
я есть грут 17
я есть 48
есть хочу 107
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу 4196
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
я есть 48
есть хочу 107
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу 4196
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу к маме 30
хочу узнать 109
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу узнать 109
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27