English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я приду через минуту

Я приду через минуту Çeviri İngilizce

45 parallel translation
Я приду через минуту.
I'll be in in a minute, dear.
Я приду через минуту.
I'll go back in a minute.
Я приду через минуту.
I'll be with you in a few moments.
Я приду через минуту. - Право, большое спасибо.
Right, thank you very much.
Я приду через минуту.
In a minute I'lI be right with you.
Я приду через минуту.
I'll, I'll be down in a minute.
Слушай, я приду через минуту, хорошо?
Look. I'll, I'll be down there in a minute, okay?
Я приду через минуту.
I'll be there in a minute.
я приду через минуту.
I'll be there in a minute.
Я приду через минуту.
Cross and type her.
Я приду через минуту.
Unni will be up in a second.
Я приду через минуту.
I'll be back in a minute.
Я приду через минуту.
Give me two men on table 27. I'm coming right down.
Иди, а я приду через минуту, хорошо?
I know but I'll be downstairs in just a minute, okay?
Я приду через минуту.
I'll be in in a minute.
Я приду через минуту.
I'll come in a minute.
Я приду через минуту.
Uh, give me a sec. I'll be right over.
Я приду через минуту.
I'll be there in one second.
Слушай, я приду через минуту.
Hey, you. I'll be there in a second.
Возьмите это с собой, я приду через минуту.
Here, take that with you, I'll be up in a minute.
Я приду через минуту.
It's alright. I'll be with you in a minute.
Я приду через минуту.
I'll be up in a minute.
Я приду через минуту, ладно?
I'll be up in a second, okay?
Я приду через минуту и укрою тебя.
I'll come in in a minute and tuck you in.
Я приду через минуту укрыть тебя, приятель?
I'll be in in a minute to tuck you in, okay, buddy? Go. Go ahead.
Послушай, зайка, я приду через минуту.
Okay, look, Noodle, I'll be there in a minute, okay?
Я приду через минуту.
I'll be inside in a minute.
Немедленно подготовь остальных эво и скажи мисс Крэвид, что я приду через минуту.
Um, all right, prepare the rest of the Evos immediately and tell Miss Kravid, that I will be with her in a moment.
Попозже. Я приду через минуту.
Later.
Я приду через минуту.
I'll just be a minute.
Я приду через минуту.
I'll be in in just a minute.
Конечно. Я проверю счёт и приду к вам через минуту.
I'll check the account and have it for you in a moment.
Я туда приду через минуту.
I'll be ready right away.
Я через минуту приду, хорошо милый?
I'll be with you in one sec, OK, babe?
Я приду к вам через минуту.
I'll be with YOU in a minute!
- Я приду и укрою вас одеялом через минуту.
- Hey, I'll tuck you in in a minute now.
Я приду к вам через минуту.
I'll be with you in a minute.
Иди, я через минуту приду.
I'll be right there in a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]