English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Возьмите меня за руку

Возьмите меня за руку Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Возьмите меня за руку.
Coja mi mano.
Вот, возьмите меня за руку, мадам посол.
Tome mi mano, señora embajadora.
Возьмите меня за руку.
Vamos, Sra. F.
Возьмите меня за руку.
Toma mi mano.
- Кира, возьмите меня за руку.
- Kyra, toma mi mano.
Возьмите меня за руку.
Kyra, toma mi mano.
Десять лет назад Возьмите меня за руку.
Cójame la mano.
Возьмите меня за руку.
Tome mi mano.
Я федеральный агент.Возьмите меня за руку.
Soy agente federal. Deme la mano.
Хизер... возьмите меня за руку.
Heather... deme la mano.
- Виктор, возьмите меня за руку.
- Victor, aprieta mi mano.
Возьмите меня за руку!
¡ Toma mi mano!
Возьмите меня за руку.
Agarra mi mano.
Возьмите меня за руку, мэм.
Tome mi mano señora.
Возьмите меня за руку, Ширли.
Toma mi brazo, Shirley.
Возьмите меня за руку. Я обещаю, вы будете в безопасности.
Agarre mi mano y le prometo que la conduciré a un lugar seguro.
Возьмите меня за руку.
Cógeme de la mano.
возьмите меня за руку.
Vamos, denme su mano.
Просто возьмите меня за руку и я проведу вас.
Sólo tienes que arrastrar el brazo y yo te daré un recorrido por el conjunto.
Расслабьтесь, возьмите меня за руку, согнитесь.
Agarre mi mano.
Возьмите меня за руку, сильно сожмите ее, если почувствуете сильный дискомфорт. Давайте.
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]