Возьму такси Çeviri İspanyolca
141 parallel translation
Я возьму такси.
Cogeré un taxi.
Не беспокойтесь, я возьму такси.
Tomaré un taxi.
Устала. Возьму такси.
Estoy cansada, cogeré un taxi.
Я говорю, что возьму такси, котοрое отвезет вас домοй или в гостиницу.
Dije que la enviaré en un taxi a su departamento, a su hotel... ¿ Hotel?
Возьму такси.
Iré en taxi.
Нет-нет, не стоит беспокоиться. Я возьму такси.
No, no te molestes, cogeré un taxi.
Я возьму такси.
Creo que cogeré un taxi.
Ладно, я пошёл. Прости меня, я возьму такси и поеду спать к Терезе.
Cogeré un taxi e iré a dormir a casa de Thérèse.
Ждите здесь, Доктор. Я пойду и возьму такси. - О, да.
Espérese aquí, Doctor, yo le conseguiré el taxi.
Я возьму такси и буду у вас через час.
No abra hasta que escuche mi voz.
Я возьму такси.
Me iré en un taxi.
Хорошо. Я возьму такси.
Tengo que tomar un taxi.
- Нет, нет, нет. Я возьму такси.
No, no... cogeré un taxi.
Позвони в полицию. А я... Я возьму такси.
Tú llama a la policía... intentaré tomar un taxi.
Возьму такси.
Me iré en taxi.
Подвезите меня до заправки, я там возьму такси.
- Llevamé hasta la primera gasolinera donde pueda pedir un taxi o hacer algo...
Джордж, Крамер, присмотрите за мистером Филдсом. Я возьму такси.
Cuídenlo, yo iré a buscar un taxi.
Я возьму такси.
Voy a tomar un taxi.
Я возьму такси.
Voy a tomar un táxi.
Нет, нет. Я возьму такси.
No, no, voy a tomar un taxi.
- Нет, я возьму такси.
No, está bien. Tomaré un taxi.
Я возьму такси. Доберусь до "Гранд Централ"... И знаете, что?
Tomaré un taxi hasta Gran Central y cogeré el de las 11 : 10.
- Я возьму такси.
- Tomaré un taxi.
Нет, я возьму такси. Так будет лучше.
No, tomaré un taxi, será lo mejor.
я возьму такси.
Solo voy a tomarme un taxi, ¿ vale?
- Я же не даун! Возьму такси.
- ¡ No soy tonta, sé coger un taxi!
Затем... Когда я туда доберусь... Я возьму такси...
Después apenas llegue tomo un taxi.
Я, наверное, возьму такси или типа того...
O simplemente cogeré un taxi, o algo parecido. Um -
Я возьму такси до аэропорта.
Pedí un taxi para ir al aeropuerto.
Я возьму такси, и мы встретимся у школы.
Cogeré un taxi y nos encontraremos allí.
Я возьму такси.
Tomaré un taxi.
Я возьму такси. Скоро приеду.
Estaré ahí en cuanto pueda.
Высади меня на улице. Я возьму такси.
Déjame aquí, tomaré un taxi.
Возьму такси.
Voy a coger un taxi.
Нет, спасибо, я возьму такси.
No, gracias, cogeré un taxi.
Хорошо Я возьму такси.
Tomare un taxi
Я возьму такси и встречу тебя.
Tomaré un taxi y me reuniré contigo.
Возьму такси.
Vuelvo en taxi.
Скажи мне, где ты, я возьму такси и приеду к тебе.
Dime donde estás Tomare un taxi y iré a buscarte.
- Да, я возьму такси до дома.
- Sí, cogeré un taxi.
Нет, нет, нет. Поезжай. Я возьму такси...
No, no, vé yendo, tomaré un taxi.
А ты спи спокойно. Я возьму такси, дорогой.
Sigue durmiendo, tranquilo.
Уже поздно. Я возьму такси.
Es muy tarde, me temo que tendré que tomar un taxi.
Πрости, Жоан, я возьму тебе такси.
Tengo algo que hacer aquí.
- Не надо, возьму такси.
Hasta el domingo.
Я возьму такси.
¡ No, no!
Я такси возьму.
Cogeré un taxi.
Если ты это сделаешь, я возьму такси и уеду домой.
Si haces eso, tomo un taxi y me voy a mi casa. - No te pongas así.
Я возьму такси.
Voy a coger un taxi.
- После девяти трамваи ходят редко. - Возьму такси.
En ese caso, tomaré un taxi.
Я такси возьму.
Tomaré un taxi.
такси 977
таксист 56
таксиста 21
такси уже здесь 17
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
таксист 56
таксиста 21
такси уже здесь 17
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьми мой 68
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьми мой 68