Жуть какая Çeviri İspanyolca
112 parallel translation
Жуть какая.
Es horrible.
- Жуть какая.
- Fue terrible.
Жуть какая!
Cuidado, Marinero.
Жуть какая.
Tétrico.
Ох ты ж, жуть какая.
Qué tenebroso.
Жуть какая.
Es espeluznante.
Это просто жуть какая-то.
Y de bueno vuelve de nuevo a malo.
Жуть какая.
Es completamente escalofriante.
Жуть какая.
I... Oh, esto es demasiado raro.
- Жуть какая.
Qué horror. ¿ Por qué?
О, боже, всё это жуть какая-то.
Ya encontraré sola la salida.
Жуть какая.
Esto es horrible.
У-у, жуть какая.
Aterrador.
Господи, жуть какая.
El parecido es increíble
Жуть какая.
Escalofriante.
Жуть какая.
Increíble.
Жуть какая.
Asombroso.
Жуть какая.
Es tremendo.
Жуть какая-то, не смог сомкнуть глаз.
Qué mierda terrorífica, no pude cerrar los ojos.
- Жуть какая.
- Escalofriante.
Жуть какая - фокусникам лучше бы не раскрывать свои секреты.
Dios, odio este espectáculo de magia.
Маленькие гробики эти... жуть какая.
"Pequeña tos" me da escalofríos.
Жуть какая.
Eso fue escalofriante.
О, жуть какая.
Qué espeluznante.
Вээээ, жуть какая
Qué asco.
- Жуть какая.
- Eso da cosa.
Жуть какая.
Qué asco.
Жуть какая.
Eso es escabroso.
Жуть какая.
Terrorífico.
Жуть какая.
Este lugar es un caos.
- Жуть какая. - Вот именно.
Eso es espeluznante.
Жуть какая.
Eso es raro.
- Жуть какая.
Que cosa horrible.
Вуди, завязывай. Это жуть какая-то.
Woody, deja de joder.
Лезут, куда не надо. Ко всяким силам. Это жуть какая.
Se están metiendo con poderes que no deben.
Жуть какая.
¿ Qué demonios pasa ahora?
Жуть какая!
¡ Oh Dios!
Жуть какая! Убери его!
Llévatelo.
Жуть-то какая!
Señor...
Какая жуть!
¡ Genial, sí!
- Какая жуть.
- Es extraño.
- Посмотри, какая жуть!
¡ Mira qué espantoso es ese género!
Какая жуть!
Esto es aterrador.
Какая огромная. А ноги - просто жуть....
Eww, es tan grande... que desagradable!
Какая жуть.
Eso es horrible.
Ох, слушай, какая жуть!
¡ Qué pesadilla!
Жуть какая...
Esto es... una locura.
Какая жуть.
Esto es escalofriante.
- Жуть какая!
- ¡ Increíble!
Какая жуть!
Voy a volverme loca.
- Жуть какая.
- Hort es realmente una pesadilla.
какая красота 363
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая она красивая 29
какая разница 2975
какая 3523
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая красивая 91
какая она 263
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая она красивая 29
какая разница 2975
какая 3523
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая красивая 91
какая она 263
какая тебе разница 202
какая встреча 85
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая радость 84
какая работа 81
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая встреча 85
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая радость 84
какая работа 81
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая ты 79
какая ты умная 19
какая девушка 89
какая гадость 248
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197
какая ты 79
какая ты умная 19
какая девушка 89
какая гадость 248
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197