Здесь очень опасно Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Ночевать здесь очень опасно.
- No, aquí es donde siento menos.
- Эй, босс, здесь очень опасно. - Да?
- Es muy peligroso andar por aquí.
Должен сказать, что здесь очень опасно.
que este lugar es muy peligroso.
Здесь очень опасно в одиночку разгуливать.
¡ No puedes andar vagando por aquí!
Здесь очень опасно.
Escuchen... Les advierto...
Они не выживут. Здесь очень опасно днем.
No sobrevivirán, ¡ es peligroso en el día!
Вам всем нужно срочно убираться отсюда, здесь очень опасно!
Tenemos que salir de aquí. - No es seguro.
Здесь очень опасно
- "No es seguro".
Здесь очень опасно, поэтому подожди ровно минуту, потом хватай ключ с двери и двигайся дальше в дом.
Esto es muy complicado, así que dame exactamente un minuto, toma la llave de la puerta y dirígete atrás.
Здесь очень опасно!
- Es peligroso aquí.
Здесь очень опасно, ясно?
Es muy peligroso estar aquí. ¿ Sí?
Здесь очень опасно.
Es muy peligroso aquí.
Здесь очень опасно!
¡ Muy peligrosas!
Бессмысленно для собаки оставаться здесь. Было бы очень плохо и опасно.
Es inútil que este perro se quede aquí, sería malo y peligroso.
Это очень важно. Передайте учительнице, что здесь опасно, садитесь в лодку и отправляйтесь домой.
Necesito que le digan a su maestra que tienen que volver al bote ahora mismo.
Я не могу говорить здесь, это очень опасно.
No puedo hablar aquí. Es demasiado peligroso.
Здесь не очень опасно?
¿ Esto es lo bastante seguro?
Здесь очень, очень опасно.
Esto es muy peligroso.
Нечего здесь лазить. Это очень опасно, видишь, к чему это привело.
No te pongas a explorar, de ninguna manera, es muy peligroso.
Все очень дружелюбны. Здесь также опасно, как в Челтенеме.
Es tan peligroso como una ciudad balneario.
Тебе нужно быть осторожным, очень осторожным, потому что я думаю, здесь довольно опасно.
Debes cuidarte y tener cuidado porque creo que este sitio es peligroso.
У нас уже здесь 20 лет как очень опасно, но мы же живём как-то.
Hemos vivido aquí por 20 años, pero de alguna manera sobrevivimos.
Он даже забудет, что я здесь. Это очень опасно. Нам нужны профессионалы.
Es peligroso, necesitamos ayuda profesional.
Господин! Господин, здесь очень опасно.
Señor, esto es muy peligroso.
Сотрудничество здесь, особенно с тобой, очень опасно.
Colaborar aquí, en especial contigo, es muy peligroso.
Здесь опасно! Очень опасно!
¡ Es muy peligroso, señor!
- Да, это очень опасно оставаться здесь.
- Sí, es demasiado peligroso que ella se quede aquí.
здесь очень хорошо 21
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень жарко 29
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
здесь очень тихо 20
очень опасно 59
опасно 301
опасность 265
здесь очень красиво 36
здесь очень холодно 27
здесь очень жарко 29
здесь очень уютно 16
здесь очень мило 45
здесь очень тихо 20
очень опасно 59
опасно 301
опасность 265
опасности нет 25
опасности 36
опасность миновала 29
опасное место 33
опасное 22
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
опасности 36
опасность миновала 29
опасное место 33
опасное 22
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723