Кто эти парни Çeviri İspanyolca
141 parallel translation
Кто эти парни?
Bueno, ¿ quienes son?
Вы кто? Кто эти парни, Гарри?
¿ Quiénes son?
Кто эти парни, и какого беса им гоняться за той девицей?
¿ Quienes son esos tipos y por que están tras la chica?
— Кто эти парни?
- ¿ Quiénes son estos tíos?
- Кто эти парни?
- ¿ Quiénes eran?
Кто эти парни?
Quienes son esos tipos?
Так кто эти парни внутри?
¿ Quiénes son esos tipos?
- Скажи, кто эти парни через холл?
- ¿ Quiénes son esos chicos?
Кто эти парни?
¿ Qué pasa con estos tipos!
Да. Кто эти парни?
Sí. ¿ Quiénes son estos tipos?
- Кто эти парни?
- quienes son estos?
Кто эти парни? Мафия. Громилы Малини.
Marcel... de Malini.
Мы не знаем, кто эти парни, которых арестовал председатель или зачем?
No sabemos a quién ha arrestado el presidente.
Кто эти парни?
¿ Quiénes son esos sujetos?
Кто эти парни?
¿ Quiénes son esos tipos?
Постойте, вы хотите пойти с нами? - Кто эти парни?
¿ Quieren venir con nosotros?
Кто эти парни?
- ¿ Quiénes son estos?
Кто эти парни?
¿ Quiénes son estos tipos?
А кто эти парни?
¿ Y quienes son estos chicos?
- Тогда кто эти парни?
- ¿ Quiénes eran esos tipos?
Кто эти парни? Рыцари короля Артура?
¿ Estos tíos quién coño son, los caballeros del rey Arturo?
- А кто эти парни?
- ¿ Quiénes son estos tipos?
Чёрт, кто эти парни? Похоже, русские
- ¿ Quiénes son estos tipos?
- Кто эти парни?
¿ Quiénes son esos tipos?
Кто эти парни?
¿ Quién son estos tíos?
Кто эти парни, Марв?
Marv, ¿ quiénes son estos tipos?
Кто эти странные парни?
Quiénes son esos bandidos?
- Ну. А кто эти парни?
"¿ Quienes son esos tipos?"
Кто такие эти парни?
¿ Quiénes eran esos tipos?
- Чё, блядь, происходит? - Кто эти парни?
¿ Quiénes son estos tipos?
кто были эти парни?
- ¿ Quiénes son esos tipos?
Хакеров проникают и опустошение общественных и частных систем компьютера, infecting их с вирусами..., кто - эти парни?
Los piratas informáticos penetran y causan estragos en sistemas públicos y privados, infectándolos de virus informáticos... ¿ Quién es ése?
- Кто - эти парни? - Это
- ¿ Quiénes son estos hombres?
Я хочу узнать, кто были эти парни.
Voy a descubrir quienes son esos tipos y que quieren.
Эти парни убивают любого, кто стоит на их пути.
Esos tipos matan a quién sea.
Эти парни только к концу дня поймут, что тебя убил не кто-то из них.
Tardarían un día en saber que no fue un policía.
Хорошо, займись этим. Если эти парни находятся на нашей стороне кто - то должен рассказать им прежде, чем они начнут пытаться убить нас снова.
ponte a ello. si estos chicos están de nuestro lado, alguien debería decirselo antes de que intenten matarnos de nuevo.
Думаете, кто-то захочет врезать мне по лицу... пока на мне эти плохие парни?
¿ Creéis que alguien querría golpearme mientras llevo estos pantalones?
А, кроме того, эти парни... какая разница, кто конкретно.
Además, da igual quien gane.
Эй, кто эти парни?
- ¿ Quienes son esos chicos?
Кто эти парни? Чего они хотят?
¿ Qué quieren?
И это может прекратиться только в том случае, если эти парни будут думать, что им противостоит кто-то, похлеще их.
La única forma de poner fin a esto es si estos tipos piensan que se enfrentan a alguien peor que ellos.
Так что... выкладывай. Кто эти парни?
Entonces... dime algo...
Кто, к черту, все эти парни?
- Quién demonios son estos tipos?
Ну, Майк, кто по-твоему были эти парни в машинах?
Estoy bien. Mike, ¿ quién crees que estaba en esos autos?
Когда я покупал оружие, им кто-то позвонил, и эти парни повели себя странно...
Recibió una llamada mientras yo estaba ahí y de repente se puso muy raro. Tiene cambios de humor.
Кто, черт возьми, эти парни?
¿ Quién diablos son estos tipos?
кто черт побери эти парни?
¿ Quién demonios son ellos?
- Да, это всегда так грустно, выходить к выдаче багажа и видеть, как каждого кто-то встречает и обнимает. А эти парни в лимузинах с табличками...
Aún me deprime cuando sales de ahí y ves los abrazos y gritos a los demás, y los tipos de las limos con los nombre en los papeles.
Эти парни сыграли лучше, чем кто-либо.
Estos fueron los mejores.
Если кто-то укрывает Шона, эти парни знают об этом. Могу я вам помочь?
Si alguno está refugiando a Sean, este tío debería saberlo. ¿ Puedo ayudarle?
кто эти люди 392
кто этим занимается 35
кто эти ребята 25
кто эти 30
эти парни 187
парни 12497
парни из 17
парнишка 150
парниша 191
кто это 10372
кто этим занимается 35
кто эти ребята 25
кто эти 30
эти парни 187
парни 12497
парни из 17
парнишка 150
парниша 191
кто это 10372
кто это сказал 527
кто этот мальчик 26
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто этот парень 501
кто это был 1891
кто это написал 129
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто это такая 30
кто этот мальчик 26
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто этот парень 501
кто это был 1891
кто это написал 129
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто это такая 30