English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мерзость какая

Мерзость какая Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Мерзость какая.
Esto es asqueroso
— Мерзость какая!
- ¡ Esto es asqueroso!
- Мерзость какая.
- Qué asco.
- Фу...! Мерзость какая...
- Qué asqueroso.
Мерзость какая!
Esto es repugnante.
- Что? Мерзость какая.
Demonios, eso es una locura.
Хэ, какая мерзость!
¡ Ja! ¡ Repugnante!
- Какая мерзость!
- Es intragable. - ¿ Cómo?
- Какая мерзость.
Es algo desagradable.
О, какая мерзость, даже страшно смотреть.
Una cosa horrible. Parece excremento.
- Какая мерзость.
- Qué asco.
Какая мерзость!
¡ Qué asco!
Какая мерзость!
¡ Qué horror!
Какая мерзость - так низко пасть!
¡ Qué asco rebajarse a esto!
- Фу, какая мерзость.
- ¡ Fuchi! Es repugnante.
Какая мерзость.
¡ Qué asqueroso!
Какая мерзость!
Tú, asqueroso.
Ну хватит! Выкиньте ее! Какая мерзость!
Tíralo fuera, asqueroso.
Да, бывает ощущение, что сверху опускается какая-то мерзость.
Sé que a veces me cae tanta mierda que creo que debo llevar sombrero.
Какая все-таки мерзость!
Menudo problema.
Может, этот запах ему так нравится, что он пытается его воспроизвести? Какая мерзость!
Quizás le gustaba tanto el olor que quiere recuperarlo.
— Какая мерзость!
Eres un guarro.
- Какая мерзость.
- ¡ Que asco! .
Какая мерзость!
¡ Oh, Dios mío! Eso es asqueroso!
Какая мерзость!
Eso es tan grueso!
Боже, какая мерзость!
¿ Cómo puedes decir eso?
Какая мерзость!
¿ No es asqueroso?
Какая мерзость! Что стало с природой и лесами! ?
¿ Qué le pasó al bosque?
Какая мерзость. Согласен.
Eso es asqueroso.
- Какая мерзость. - ЧЁРТ!
¡ Qué asco!
Какая мерзость!
¡ Oh, esto es asqueroso!
Какая мерзость!
¿ Eso se puede comer?
Мерзость какая - лесбиянки эти все, хлопочут над ним, сюсюкают...
Vale, entonces, esas son las ventajas. ¿ Cuál es el problema? Que básicamente se nos ha quedado pequeño este piso.
Фу, какая мерзость!
¡ Pues vaya un asco!
Стоял за афишей и следил за детьми. Какая мерзость!
Espiaba a los muchachos, se me revolvió el estómago.
Какая мерзость.
- ¡ Sí! - ¡ Esto es asqueroso!
Ты посмотри, какая мерзость.
Sólo un pequeño forúnculo. Míralo.
Какая мерзость.
Era no por muy mal como esto. Es asqueroso.
Какая все это мерзость!
No me importa quién seas.
Мерзость какая.
- Lo estoy haciendo por ti.
Какая мерзость!
¡ Qué asqueroso!
Я заглядываю внутрь. Какая мерзость.
Lo miro y es repugnante.
Какая мерзость.
Patético.
Какая мерзость!
Venga, hombre, Dwight, eso es repulsivo.
Какая мерзость.
Qué asco.
Заниматься сексом по почте с какой-нибудь дурой? Какая мерзость!
Eso es tan enfermo!
Боже, какая мерзость.
Joder, esto es asqueroso.
- Какая мерзость!
- ¡ Es asqueroso!
Какая мерзость!
¡ No me gusta!
- Боже мой! - Какая мерзость!
- ¡ Son asquerosas!
Какая мерзость! Прошу тишины!
... y quiero que lo hagáis en silencio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]