English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Не борись с этим

Не борись с этим Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Не борись с этим, используй это.
- No te resistas. Aprovéchalo.
- Не борись с этим.
No pelees.
- Не борись с этим... прочувствуй это!
- no luches, sientelo.
Не борись с этим, моя любовь.
No luches, mi amor.
Не борись с этим. Так будет для тебя легче.
no luches. será mas fácil para ti.
- Не борись с этим.
- No pelees.
Но не борись с этим, Чарли!
Pero deja las lágrimas fluir.
Не борись с этим.
No luches contra ello.
Не борись с этим, Стефан.
No luches, Stefan...
- Не борись с этим.
No luches contra ello.
Не борись с этим, милый.
No luches, cariño.
Не борись с этим, а прими.
Pero no te resistas, acéptalo.
Не борись с этим.
No luches.
Ладно, используй это, используй его... используй его, используй его, МакГи, не борись с этим.
Aprovéchalo, retenlas... úsalas... úsalas, McGee, no luches contra ello.
Не борись с этим.
No pelees.
Не борись с этим.
No luches contra él.
Ты в обличии его Не борись с этим
Acéptalo. No luches contra ello.
- Не борись с этим.
- No forcejees.
Не борись с этим. Озноб помогает твоему телу согреться.
No te fuerces.Temblar es la forma que tiene tu organismo de volver a calentarse.
Не борись с этим. С руками.
Concéntrate en eso, en tus manos.
Не борись с этим.
No luche.
Не борись с этим.
No te resistas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]