English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Она вам нравится

Она вам нравится Çeviri İspanyolca

142 parallel translation
Вовсе нет, берите, если она вам нравится, это мой подарок агенту правительства, да и охота начнётся ещё не скоро!
Es un placer... que agentes del gobierno los acepten viniendo de mí. Qué bonito sombrero.
- Главное, что она вам нравится.
Lo principal es que a usted le guste.
- Рад, что она вам нравится.
Bueno, me alegra que a Ud. le guste tanto.
Потому что она вам нравится.
Precisamente porque le gusta.
Она вам нравится?
- ¿ Te gusta tu trabajo?
- Она вам нравится, Скотти?
- ¿ Le gusta, Scotty?
Она вам нравится?
¿ Le gusta?
Но если она вам нравится, я уверен, мы договоримся.
Pero si de verdad os gusta, seguramente podremos llegar a un acuerdo.
Похоже, она Вам нравится.
- Es obvio que te gusta.
Она вам нравится?
¿ Le gusta esa?
Она вам нравится?
¿ Le gusta ella?
Смотрите, смотрите, смотрите... Ну? Она Вам нравится?
retrato de un otaku
Она вам нравится, верно?
Le gusta, ¿ verdad?
По словам Никоса, он женится на милой девушке из богатой семьи, и она вам нравится.
Nikos dice que su prometida es una mujer encantadora y que a ti te agrada mucho.
- Она вам нравится?
¿ Le gusta?
По зрелом размышлении я решил не препятствовать вашему ухаживанию за Элизабет-Джейн, если она вам нравится.
He decidido no interferir en su cortejo de Elizabeth-Jane.
Она вам нравится?
- Ella te importa?
- Она вам не нравится?
- ¿ No le gusta?
Она в точности та, о ком я тебе говорил. Ну, как вам нравится в Мандели?
Es un lugar hermoso.
Вы её любите, но не знаете, нравится ли она вам?
¿ Ama a una joven y no sabe si le gusta?
Да. Но она нравится Вам?
Pero te gusta ella, ¿ no es así?
Но вы женились бы, если бы нашли кого-то, кто вам нравится и она была бы свободна?
¿ Usted se casaría si encontrará a alguien que le guste y soltera?
Нравится ли вам она?
¿ Le gusta?
Она мне нравится. А вам?
Me gusta. ¿ A usted no?
Она вам не нравится?
¿ no le gusta?
- Она вам правда нравится?
- ¿ De veras le gusta este?
И Ее Величество Королева. Вам нравится и она.
También os gusta su majestad la reina.
- Как вам ваша работа? - Она мне нравится.
- ¿ Le gusta el trabajo?
То есть она вам по-прежнему нравится?
Todavía quiere la canción, ¿ verdad?
Признайте, Сэм, она вам нравится.
Confiese que le gusta.
Только не говорите мне, что она вам больше не нравится.
No me diga que ya no le gusta.
Вам нравится эта обувь, сержант? - Она очень хорошая, лейтенант.
¿ Le gusta, sargento?
Ну, может быть, вам она нравится, как и большинству молодых людей.
Bueno, a usted le gustará, como a todos los jovencitos.
- А вам-то она нравится?
- ¿ Y le gusta?
Она должна нравится вам.
- Dímelo tú.
Вам она нравится несмотря ни на что, или?
¿ Te gusta, entonces?
Она мне такой действительно очень нравится... Вам не кажется, что то, что Вы делаете-неприлично?
Osamu Akabori ( seudonimo ) nacido en 1972 estudiante de culinaria años como otaku : 9 mira, esto es llamado "secundaria Cybernetic"
Я был настолько любезен, что дал вам фотографию. Мне не нравится то, что я написал. Я не хочу, чтобы она здесь висела.
Escuche, le di la foto no me gustó lo que escribí, no lo quiero en la pared así que devuélvamela.
А не приходило ли Вам на ум, что ей нравится быть такой, как она есть?
¿ Y si ella prefiere quedarse como está?
Узнали ее немного лучше и решили, что она вам все-таки нравится?
¿ La ha conocido mejor?
Вам она не нравится?
¿ Qué, no le gusta?
Она вам не нравится?
¿ No te agrada?
- Но она вам не нравится.
- Pero no les agrada.
Другими словами, она вам не нравится.
En otras palabras, no les agrada.
И она сказала, что поэтому она вам и нравится.
Y dice que por eso te gusta.
Почему-то она пользуется успехом. Вам нравится печенье.
A Ud. Ie gustan las galletas.
- Вам она не нравится?
- ¿ No te gusta?
Вам так она нравится, или же Вы ненавидите меня?
¿ Tanto le gusta le escultura o simplemente me odia?
Вы не обязаны её любить, но вам придётся смириться с тем, что мне она нравится.
Y no les tiene que agradar. Sólo acepten que me agrada a mí.
Вам нужно все выяснить, если она тебе, правда, нравится.
Es mejor averiguarlo, si te gusta.
- Эта вещица стала хитом. Чем она вам так не нравится?
Es un éxito. ¿ Qué tiene de malo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]