Осталось пять минут Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
У тебя осталось пять минут, чтобы поговорить с Вульфманом.
Solo quedan cinco minutos si quieren hablar con el Wolfman.
Осталось пять минут до торжества.
Cinco minutos para la hora mágica.
Осталось пять минут.
Cinco minutos.
Осталось пять минут.
Está a cinco minutos.
- Осталось пять минут.
- La 1 : 55.
Ты смотришь сериал. Ты увлечён историей. Осталось пять минут и ты понимаешь :
Estás viendo el programa, estás metido en la historia y te das cuentas de que faltan 5 minutos y de que no da tiempo.
У вас осталось пять минут, чтобы закончить первую часть.
Les quedan 5 minutos para la parte A. Cinco minutos.
Нам осталось пять минут, пока нас не засекут.
Tenemos otros cinco o seis minutos hasta que nos encuentren.
У вас осталось пять минут.
Sólo quedan cinco minutos.
У тебя осталось пять минут на пересмену.
Tu turno acaba dentro de 5 minutos.
Осталось пять минут
Quedan 5 minutos.
Осталось пять минут.
Sólo unos minutos más.
До звонка осталось пять минут.
Tenéis 5 minutos hasta el próximo toque.
Ты когда-нибудь прекращаешь это? Что, осталось пять минут жизни, а ты хочешь, чтобы я себя хорошо вел?
¿ Me quedan cinco minutos de vida y quieres que me comporte?
Осталось пять минут до того момента, как я выйду отсюда с полностью расшифрованным черным ящиком.
A cinco minutos de salir de aquí con una caja negra totalmente descifrada.
У вас осталось пять минут.
Tienen cinco minutos.
До выхода на сцену осталось пять минут.
Cinco minutos para el show. Cinco minutos.
Осталось пять минут.
Deberíamos estar en línea en 5 minutos.
У меня осталось пять минут!
Sólo me quedan cinco minutos.
Осталось пять минут!
¡ Es en cinco minutos!
Хорошие : до МКС осталось пять минут, и я знаю, где русские прячут водку.
La buena es que estamos a cinco minutos de la EEI y sé dónde guardan el vodka los rusos.
Осталось пять минут.
5 minutos para soltarlos.
Осталось пять минут до анонимного аукциона!
¡ Faltan cinco minutos para la subasta silenciosa!
У нас осталось пять минут.
Tenemos cinco minutos.
Так, ребята, осталось пять минут.
Está bien, amigos, cinco minutos.
Осталось пять минут.
Cero menos cinco minutos.
Осталось пять минут.
Te quedan cinco minutos.
Опять задержка. Осталось сорок пять минут.
Otra demora, y sólo quedan 42 minutos.
Осталось пять минут.
Clase, les quedan 5 minutos.
Осталось 10 минут. До "Тысячи звёзд" идти пять минут.
Si y el "Salón Starlight" está a cinco minutos.
Нам лучше поторопится, осталось всего пять минут.
Debemos apurarnos. Tenemos sólo cinco minutos.
Повторяю, осталось всего пять минут до окончания этой части теста.
Repito : Quedan sólo cinco minutos para terminar esta sección de la prueba.
Осталось пять минут.
- Amén.
Пять минут осталось. Что же делать?
Nos quedan 5 minutos. ¿ Qué hacemos?
Специальная формула для собак, которым осталось жить пять минут!
Especialmente formulada para perros con cinco minutos de vida.
Осталось пять минут.
Cinco minutos para empezar.
У нас ещё осталось минут пять.
Quedan cinco minutos.
Воздуха у него осталось на пять минут.
Sólo le quedan cinco minutos de oxígeno.
Воздуха осталось на пять минут. Как поняли?
Les quedan cinco minutos de aire. ¿ Me copian?
Вам осталось всего пять минут на еду, ребята.
Gente, os quedan unos cinco minutos para comer.
Ладно, не знаю, как вы, но во мне веселья осталось минут на пять.
Ok, yo no sé a tí, pero a mí sólo me quedan unos cinco minutos de "fabulosidad".
К счастью, я разработала уравнение использования внешних стимуляторов и собственного ускоренного обмена веществ, чтобы предсказать, сколько я могу выдержать, не закрывая глаз, до того, как превращусь в Зэбби или ЗомбиЭбби и, согласно моим расчетам, осталось примерно пять минут до того как я полностью сойду с катушек.
Por suerte, he desarrollado una ecuación utilizando estímulo externo y mi propio y acelerado metabolismo para predecir cuánto tiempo puedo estar sin cerrar los ojos antes de convertirme en Zabby o ZombiAbby y según mis cálculos, tengo, unos cinco minutos, antes de fundirme por completo.
У меня осталось минут пять.
Aún me quedan unos cinco minutos.
Эй, народ, осталось 10 минут, чтобы зарегистрироваться на турнир по бильярду, пять долларов взнос ; оставляем заявки у стойки.
Oye, chicos, tienen diez minutos para anotarse al torneo de billar, cinco dólares cuota de entrada ;
У нас еще осталось... добрых пять минут.
Bueno, todavía tengo... Cinco minutos.
У Максима осталось воздуха только на пять минут.
Maxim sólo tiene cinco minutos de aire.
У нас осталось минут пять.
Nos quedan unos cinco minutos.
- Пять минут осталось.
- Quedan cinco minutos.
Осталось пять минут.
Tenemos cinco minutos.
Ох, это было ч... — Осталось всего пять минут...
- Sí, adelante. ¡ Sí! Bueno, eso fue...
У нас осталось пять минут.
agrupémonos... solo tenemos unos cinco minutos más.
пять минут 694
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
пять минут назад 35
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минутах езды 43
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минутах езды 43
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27