English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Поднимите ноги

Поднимите ноги Çeviri İspanyolca

29 parallel translation
Поднимите ноги.
Levanta los pies.
- Поднимите ноги.
¡ Levantádle las piernas!
Поднимите ноги.
Levanta las piernas.
Если бледная - поднимите ноги.
Si está pálida, elevas las piernas.
Вот так, поднимите ноги.
- Eso es. Acomódese.
Поднимите ноги.
Levántele las piernas.
Да, поднимите ноги.
Piernas separadas. Sí.
Поднимите ноги.
levanta tu pie.
Поднимите ноги.
Sube tus pies.
Поднимите ноги.
- Levante los pies.
Поднимите ноги, Мэйв.
- Levante las piernas para mí, Mave.
Поднимите ноги
Levanta el pie.
- Спасибо. - Поднимите ноги.
- Levanta los pies.
Перетяните рану, поднимите ему ноги.
Súbale las piernas y póngale esto bajo la cabeza.
Поэтому, поднимите юбки и посмотрите на свои ноги.
Así que levanten sus faldas y miren sus pies.
Точно. Поднимите ему ноги.
Bien, eleve sus piernas.
Поднимите мои ноги.
- Lo tengo.
Поднимите мои ноги.
- Más sulfamida, Mellish.
Поднимите мои ноги, поднимите мои ноги.
- Súbeme las piernas. Súbemelas. - Se pondrá bien.
- Пожалуйста, поднимите ноги в машину.
Por favor, siéntese bien.
Поднимите на ноги все патрульные группы.
Despierta al equipo de emergencias. Diles que esten a la espera.
– Поднимите руки, а ноги слегка расставьте.
- Levante los brazos y separe las piernas ligeramente.
Поднимите ей ноги.
Eleva sus piernas.
Хорошо, миссис Олдрин, пожалуйста, поднимите ваши ноги на кресло.
De acuerdo, Sra. Aldrin, por favor ponga sus pies en los estribos.
Поднимите ей ноги.
Súbele las piernas.
Поднимите его ноги, и он скоро очнется.
Ponedle los pies en alto. Se despertará pronto.
Мистер Фитцуильям, поставьте ноги на желтую линию, а руки поднимите вверх и в стороны.
Sr. Fitzwilliam, ponga los pies en la línea amarilla y extienda los brazos.
Так, поднимите ему ноги.
- Bien, levántale las piernas. - Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]