Прекратите огонь Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Прекратите огонь!
¡ No abran fuego!
Прекратите огонь!
Alto el fuego!
Васкез, Дрэйк, прекратите огонь, черт вас раздери!
¡ Basta de tirar, maldita sea!
Прекратите огонь! Не стреляйте!
¡ Cuidado con los disparos!
Прекратите огонь!
¡ Alto! ¡ No disparen!
Прекратите огонь!
No disparen.
- Прекратите огонь. Мы здесь чтобы помочь вам. - Дерьмо!
¡ Alto el fuego!
Прекратите огонь!
¡ Alto el fuego y tiren las armas!
Прекратите огонь!
¡ Alto el fuego! ¡ Alto el fuego!
Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
Alto el fuego inmediato.
Прекратите огонь.
Deténgase.
- Прекратите огонь!
- ¡ Alto el fuego! - ¡ Rápido!
Прекратите огонь!
¡ Hal mak! Alto el fuego.
Прекратите огонь, кретины!
idiotas!
Прекратите огонь сейчас же!
¡ Cese el fuego ahora!
Полковник, прекратите огонь немедленно!
Coronel, hemos de detener el fuego ahora.
Пожалуйста, прекратите огонь.
Por favor quita los plomos.
Хорошо ребята, прекратите огонь.
Alto el fuego, chicos.
Прекратите огонь, и я организую переговоры с ромуланскими лидерами
Retírese... y convocaré una conferencia con los líderes romulanos en un lugar neutral.
Прекратите огонь и приготовьте войска.
¡ Detengan el fuego y preparen las tropas!
Прекратите огонь.
Alto el fuego.
Эй, ребята, прекратите огонь!
¡ Chicos! ¡ Dejen de disparar!
— Прекратите огонь!
- ¡ Alto el fuego! Estoy desarmada.
Прекратите огонь или мы пристрелим его!
¡ Si siguen disparando lo matamos!
Прекратите огонь!
¡ Alto el fuego!
Прекратите огонь!
Parad. ¡ Alto el fuego!
Прекратите огонь! Прекратите огонь!
¡ Alto el fuego!
Прекратите огонь!
¡ Dejen de disparar!
Прекратите огонь!
¡ No disparen más!
Эй, я сказал, прекратите огонь, Вейл!
¡ Cese al fuego!
Прекратите преследование или мы откроем огонь.
Terminen su persecución o abriremos fuego.
Прекратите огонь.
¡ Cesen fuego!
огоньку не найдется 42
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
огоньку не найдётся 26
огонь 2633
огонь по готовности 20
огонька не найдется 24
огонь на поражение 27
огоньку 30
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасное утро 30
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасно выглядишь 246
прекрасное утро 30
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекрати уже 54
прекрасные 70
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекрати уже 54
прекрасные 70