English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Только время покажет

Только время покажет Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Только время покажет.
Sólo el tiempo lo dirá.
Только время покажет.
Solo el tiempo lo dirá.
Только время покажет.
El tiempo lo dirá.
Думаю, только время покажет
Eso espero, el tiempo dirá.
Только время покажет.
solo el tiempo lo dira.
Только время покажет.
Sí, sólo el tiempo lo dirá.
Только время покажет
Solo el tiempo lo dirá.
Только время покажет...
Sólo el tiempo lo dirá.
И тебе становится небезразличным то, как закончатся их жизни. но только время покажет.
Y entonces estás curioso sobre como su vida va a terminar, pero sólo el tiempo lo dirá.
И только время покажет, кто прав, а кто неправ.
Y sólo el tiempo dirá quién tiene razón y quién está equivocado.
И только время покажет, кто больше знает ты или я.
Si tu sabes más o yo, sólo el tiempo dirá.
Только время покажет.
Sólo el tiempo lo diría.
Но только время покажет, действительно ли это поможет вам.
Pero si le ayuda como si no, queda por ver.
Сделает он это в качестве рабочего или в качестве начальника, живой или мертвый, только время покажет, дорогой читатель.
Ya sea como trabajador o jefe, vivo o muerto, solo el tiempo lo dirá, querido lector.
И как они с ними поступят... только время покажет.
Y lo que hagan con ello... solo el tiempo lo dirá.
Похоже, только время покажет.
Pues supongo que nos enteraremos cuando vengan a buscarme.
Способна ли - покажет только время.
Si es o no capaz de eso, solo el tiempo lo dirá.
Что ж на это можно ответить только одно - время покажет, и кстати, времени у меня полным-полно.
Bueno... el tiempo dirá... que como hombre libre que soy dispongo a paladas.
Только время покажет.
Solo la historia lo contará.
Время покажет нам путь, стоит только поверить.
El tiempo nos mostrará el camino si tan solo lo permites.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]