English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Уберите это от меня

Уберите это от меня Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Послушайте, будем же благоразумны. Уберите это от меня. Стойте!
Aparta eso de mí.
Уберите это от меня!
¡ Alejen eso de mí!
Уберите это от меня.
Quítamelo.
Нет, уберите это от меня.
No, aléjalo de mi.
Уберите это от меня!
Aléjalos de mí.
Уберите это от меня.
No quiero ser parte de esto.
Уберите это от меня. Я ухожу!
Quíteme esto. ¡ Me voy!
Уберите это от меня!
¡ Quítamelo de encima!
Уберите это от меня.
Se lo regalo.
- Уберите это от меня!
- ¡ Quítelo!
Просто уберите это от меня!
¡ Sólo aleja eso de mí!
Уберите это от меня!
¡ Tira de mí!
Уберите это от меня!
¡ Aléjate de mí!
Уберите это от меня!
Quiten eso de mi vista.
Уберите это от меня!
Saca eso de mi rostro.
— Боже мой, уберите это от меня.
Oh, Dios mío. Aparta esa cosa de mí.
Уберите это от меня.
Aléjalo de mí.
Кто-нибудь, уберите это от меня!
- Ven aquí.
Кто-нибудь, уберите это уже от меня!
¡ Alejen esta cosa de mí!
Выключите это. Уберите этот микрофон от меня.
Quítame este micro...
Уберите его от меня! Дай ему это! Чувак, это было потрясающе. Дайте мне пять миллиграммов галоперидола!
Dame 5 ml de Haldol

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]