English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Убери телефон

Убери телефон Çeviri İspanyolca

56 parallel translation
- Убери телефон.
- Deja el teléfono. ¿ Para qué hablas con ellos?
- Убери телефон!
- Corta el rollo, hombre!
Убери телефон.
Cuelga el telefono.
- Убери телефон!
- Cuelga el telefono!
Я не буду повторять ещё раз. Убери телефон.
- Guárdalo.
Хейли, детка, убери телефон и нанеси солнцезащитный крем, пожалуйста.
Haley, Cariño, Cuelga el teléfono. Y ponte protector solar, por favor.
- Все будет.Аксель, убери телефон.
- Lo tienes. Axel guarda tu teléfono.
Эй, друг, убери телефон.
Esto, hermano, cuelga el teléfono, hermano.
Убери телефон.
Hablemos.
Убери телефон.
No.
Убери телефон.
Deja el teléfono.
Убери телефон, мы на похоронах!
Guarda tu teléfono, estamos en un funeral.
Убери телефон.
Deja el celular.
Убери телефон, Джус.
Deja el teléfono, Juice.
Убери телефон.
Baja el teléfono.
Свинт, убери телефон.
Swint, guarda tu teléfono.
- Убери телефон!
- ¡ Tira el teléfono!
Убери телефон, пожалуйста.
Deja el teléfono, por favor.
- Убери телефон.
- Guárdalo.
Убери телефон.
Déjalo.
Эй, убери телефон.
Oye, suelta el teléfono.
- Сосредоточься и убери телефон, потому что ты – возможный подозреваемый в деле об убийстве.
- Por qué no se concentra, y deje eso, porque usted es sospechoso de asesinato.
Убери телефон, смотри на меня и учись, ясно?
Suelta el teléfono. Mírame con tus ojos. ¿ Está bien?
Убери телефон.
Guarda eso.
Райли, убери телефон
Riley, deja el teléfono.
Убери телефон, пока я тебе снова не врезала.
Guarda el teléfono si no quieres que te golpee otra vez.
Убери телефон.
Deja el móvil.
Майкл, убери телефон.
Michael, deja tu teléfono.
- Убери телефон.
- Alejad sus teléfonos.
Привет, пап, убери телефон от своего уха.
Hola, papá. Papá, quítate el teléfono de la oreja.
Убери телефон.
Baja ese móvil.
Сид! Убери телефон!
Sid, deja el teléfono.
Милая, убери телефон.
Cariño, guarda eso.
- Ткачёва, убери телефон, я кому сказала!
Mi pene no es un vegetal.
Пожалуйста, убери телефон подальше во время урока.
Por favor guarda el teléfono durante la clase.
Убери телефон. Валим.
Guarda el teléfono, y nos iremos.
- Убери телефон!
- Deja el teléfono.
О, нет-нет, Джонни. - Мне нужно сделать ставку. - Убери чёртов телефон.
- Tengo que hacer una apuesta.
- Убери оттуда телефон!
- ¡ Saca el teléfono de aquí, Ray!
Убери ты уже телефон.
Lo que está principalmente relacionado con patrones de la expresión del gen... Vamos, pon el teléfono en su sitio.
Убери телефон, или я сломаю твою чертову руку.
¿ Gates? Deja el teléfono o te rompo el maldito brazo.
Я сказал, заткнись на хер и убери этот телефон.
¡ Cállate y guarda el teléfono!
Убери долбанный телефон.
- Guarda el teléfono.
Убери свой телефон, братан.
- Deja el teléfono, hermano.
Убери свой телефон.
Deja el teléfono.
Дри, убери свой телефон.
¡ Qué!
Убери свой телефон, Брэдли.
Guarda tu teléfono, Bradley.
Убери свой телефон.
Aparta el teléfono.
Убери нахуй телефон.
Cuelga el puto teléfono.
Тогда убери свой дурацкий телефон.
- No. Entonces guarda el maldito móvil.
Убери телефон.
Hagamos lo nuestro. ¿ Por qué? Aleja ese teléfono.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]