English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Что сказала мама

Что сказала мама Çeviri İspanyolca

1,062 parallel translation
Это правда, что сказала Мама.
Es cierto lo que dijo mamá.
Ну и что сказала мама?
- Con mi madre. ¿ Y qué dijo?
Людвиг! Мне только что сказала мама, что ты хочешь пойти добровольцем на фронт.
Madre me ha dicho que te vas a alistar.
- Это правда, что сказала мама?
- ¿ Es cierto lo que dice mamá? - ¿ Qué?
это то что мама сказала ему.
Eso es lo que le contó su madre.
Мама сказала, мои волосы меня продают, как-то так. Я подумала, что без волос, неважно... Может, до неё дойдёт. "
"Pensé que sin el cabello, lo que sea quizá lo entendería."
Мама сказала, что она заснула Она солгала, солгала
Mamá dijo que dormía. ¡ Mentía, mentía!
Мама сказала, что тебя придётся отдать.
Mamá dice que te tiene que ir.
Мама сказала, что если я собираюсь продолжать занятия, я должен за них отрабатывать.
Bueno... Mi madre dijo que si me ayudaba, tendría que pagarle.
Помню-помню. Мама сказала, что вы зайдете проведать.
Mi madre dijo que vendrían a verme.
- Сегодня утром мама позвонила мне и сказала, что дала объявление в газету.
- Entonces mi madre llamo esta mañana... para decirme que el anuncio estaba en el periódico.
И что сказала твоя мама, когда ты ей сообщила о расторжении помолвки?
¿ Qué ha dicho tu madre cuando le has contado que ya no te casas?
Все, конечно знают, что это не так, но мама сказала, что это маленькая безобидная ложь. и что это никому не принесет вреда.
"sólo queria jugar Ping-Pong con mi paleta de Ping-Pong Flex-O-Lite", que todos saben que no es verdad, pero Mama decia que solo era una pequeña mentira,... que no iba a lastimar a nadie.
Мама сказала мне, что девочкам не следует бегать
Mi madre me dijo que las chicas nunca deben correr.
Мама сказала, что Цзинь-Фэн вела себя, как чужая дочь. Цзинь-Фэн сказала, что разведется, если мама останется с ними. Но если Цзинь-Фэн тоже разведется, тогда мать точно не перенесет этого.
Si escuchas a mi madre, Jin-Fen es una mala hija... y si escuchas a Jin-Fen, mi madre le hacía la vida imposible... e iba acabar divorciándose.
Мы поехали в город по магазинам, а твоя мама сказала, что ты работаешь здесь и вот это правда!
¡ Venimos de compras y tu mamá nos dijo que trabajabas aquí y es cierto! Sí.
А может, она сказала "Когда ты уже повзрослеешь и поймешь, что я твоя мама?"
¿ Estás seguro que no dijo "¿ Cuándo vas a madurar y a darte cuenta de que soy tu mamá?"
Когда мама сказала "Боско" она наверное пыталась сказать что-то важное.
Cuando Mamá dijo "Bosco" intentaba comunicarnos algo.
Я сожалею о том, что сказала моя мама.
No le hagas caso a mi mamá.
Папа. А как ты думаешь, что бы об этом сказала наша мама?
Papi ¿ qué crees que diría mamá?
Ну, моя мама сказала, что будет рада прийти.
Bien, porque mi madre dijo que estaria feliz de venir.
Я поговорила со своей бабушкой про тот инцидент со "Старым Йелером" и она сказала, что моя мама не показывала нам конец грустных фильмов,... чтобы защитить нас от боли и грусти.
Le pregunté a mi abuela sobre Fiel amigo y dijo que mamá no nos mostraba el final de esas películas para protegernos del dolor y la tristeza.
Мама сказала папе, что он отвратителен.
Mi madre le dijo a mi padre que le daba asco
Мы так долго стояли в той пробке, что мама наконец дала Квин пустой стакан из под газировки и сказала :
Y el tráfico estaba tan imposible que mi madre al final le dio el vaso vacío a Quinn y dijo :
Когда мама сказала мне, что случилось с папой...
Cuando mami me dijo lo que le pasó a papi, no me asusté.
Моя мама сказала, что вы выходите замуж.
Mi madre me dijo que te ibas a casar.
В Трэнтридже живет одна знатная и богатая дама, и мама сказала, что если ты попросишь ее, она поможет тебе выйти замуж.
Tenemos una pariente rica en Trantridge, y decía madre que si tú vas a decirle que somos parientes, seguro que te casaba bien.
Мама сказала мне, что ты встречаешься с кем-то
Mamá me dijo que le recuerdas a alguien.
Мама сказала мне, что ты с кем-то встречаешься
Mamá me dijo que tu amas a alguien. Si.
Мама сказала, что это потому, что я им нравилась.
Mamá dijo que les gustaba.
Мама сказала, что я проклята.
Mi mami dice que estoy maldita.
Так и знал, что мама соврала, когда сказала, что ты не откликнулся.
Sabía que mi madre mentía cuando dijo que no había recibido noticias tuyas.
Привет! Я говорил с мамой Эллис. Мама сказала, что Эллис выехала 5 часов назад.
Esa era madre de Alice, Ella dijo que salio hace cinco horas.
Рэйчел, твоя мама сказала, что ты опять поменяла специальность.
¿ Cambiaste otra vez de carrera?
Мама сказала что все Сферы потемнели, и Пророки покинули нас.
Mi madre dice que todos los orbes están oscuros. Que los Profetas nos han abandonado.
Мама сказала, что ее укусила кошка, и я ее тут ищу.
Mamá dijo que el gato la mordió, por eso bajé a buscarlo.
- Что бы сказала твоя мама?
- ¿ Qué diría tu madre?
До того, как ты попал сюда, что было последним, что сказала тебе мама?
¿ Recuerdas lo último que te dijo tu mami?
Мама сказала, что ты должен принести деньги домой.
Mamá dijo que lleves el dinero a casa.
Мама сказала, что нам надо подождать две недели, ... и придет телеграмма с денежным переводом.
Mamá dijo que debíamos esperar 2 semanas por el giro postal.
Когда она умерла, мама сказала, что ее семья исчезает прямо у нее на глазах.
Y cuando murió, mamá dijo que su familia estaba desapareciendo... ante sus propios ojos.
Когда ей было 10 лет мама сказала, что ее щенка надо отдать потому что у нее от него аллергия.
A los 10 años su madre dijo que no podía tener su perro porque le causaba sarpullido.
Когда мы с братом были маленькие, мама сказала, что телевизор сломался и единственный канал, который мы могли смотреть - был PBS. Так что, мы посмотрели кучу документальных фильмов.
Cuando mi hermano y yo crecíamos nuestra madre nos decía que la tele estaba rota y que el único canal que podíamos pillar era la PBS [NdT : cadena de televisión pública sin ánimo de lucro] así que vimos toneladas de documentales
Ваша мама сказала, что у вас сейчас болит рука.
Me dice su madre que últimamente le duele el brazo.
Мама сказала, что отец сможет наблюдать за школой оттуда.
Mi madre dijo que mi padre podría ver la escuela desde ahí.
Мама сказала мне, что вы собираетесь украсть что-то.
Mamá dijo que íbamos a robar algo.
Я не знала, что это было, и моя мама сказала мне...
- Un dirigible. Estaba ahí por un partido de fútbol, yo no sabía qué era y mi mamá me dijo que era Dios.
Мама сказала кое-что о моём призвании.
Mi mamá me dijo algunas cosas por ser la cazavampiros.
Единственное, что сказала мне мама сегодня утром было "Спасибо".
Lo único que me dijo mi mamá esta mañana fue un claro "gracias".
Потому что мама за вами наблюдала и сказала, что вы ей нравитесь.
Madre lo ha observado y ha decidido que le gusta.
Слушай, когда твоя мама и я разговаривали, она сказала мне, что она.. Рэй.
Cuando tu madre y yo hablamos, me dijo que ella...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]