English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Это опасно

Это опасно Çeviri İspanyolca

3,401 parallel translation
А потом, видимо, решил, что это опасно. Он очень быстро закрыл портал.
Pero, debió haberse dado cuenta que era peligroso... y cerró la puerta de inmediato.
- Для тебя это опасно.
- Es peligroso para ti.
Это опасно!
¡ Es muy arriesgado!
Это опасно, и меня могут убить.
Es peligroso, podrían matarme.
Что толку, что они счастливы, если это опасно?
- Pero no están seguros.
Это опасно.
Esto es peligroso.
Власть не проблема. Но это опасно.
La autoridad no es el problema.
Ку, не подходи близко к воде, это опасно.
Cu, no vayas demasiado cerca del agua, es peligroso.
Это опасно.
Es peligroso.
Я здесь. И это опасно.
Yo estoy aquí, ¡ es peligroso!
Сынок, это опасно.
Hijo, no es seguro.
Это опасно, сука!
¡ Eso es peligroso!
Нет, параною, потому что, возможно, это опасно!
No, soy paranoico porque pude ser peligroso.
Это опасно?
¿ Es peligroso?
Вообще-то это опасно.
¿ Sabes lo peligroso que sería eso?
Это опасно, вы мне сделали больно!
Eso es peligroso. ¡ Duele!
Потому что это опасно.
Porque es peligroso.
Особенно, когда это опасно.
Especialmente cuando es realmente peligroso.
Асахи-сан, это становится опасно!
Asahi, es peligroso.
это слишком опасно!
El es muy peligroso.
Это может быть опасно.
Puede ser peligroso.
то это может быть опасно!
- No se interpongan.
Это было очень опасно!
- Estuvo cerca.
Это было опасно.
- Era peligroso.
Иип, это опасно.
Eep, parece peligroso.
Это слишком опасно!
Esta es asombrosamente peligroso!
Это же опасно и скорее всего незаконно.
Eso sería peligroso e ilegal.
Это опасно.
No es seguro.
Это, чёрт возьми, слишком далеко и слишком опасно!
Es demasiado maldito mucho y demasiado malditamente peligroso!
Это очень опасно.
Son muy peligrosas.
Это было опасно. Эй, берегись!
¡ Eh, cuidado!
Это очень опасно!
¡ Esto es muy peligroso!
Это слишком опасно, ты будешь только мешать.
Es demasiado peligroso, usted acaba de obtener en el camino.
Это не опасно?
- ¿ No es peligroso?
Не играй на ракушке больше - это слишком опасно.
No sigas tocando la caracola, es demasiado peligroso.
Это слишком опасно.
Es demasiado peligroso.
Слушай, это было слишком опасно.
Casi nos descubren.
Это слишком опасно.
Esto es peligroso.
Только изгои занимаются этой опасной и незаконной работой.
Es un trabajo peligroso e ilegal, solo apropiado para marginales.
Это не опасно.
- No es malo.
Это слишком опасно для дамы!
¡ No! ¡ Es demasiado peligroso para una mujer!
Это было опасно.
Eso era peligroso.
Это слишком опасно.
Es muy peligroso.
Это опасно.
Es peligroso con la casa llena de agentes.
Сказала, это слишком опасно.
Le dije que era muy peligroso.
Это просто очень опасно.
Es demasiado peligroso.
- Да, думаю, это было бы опасно.
- No, creo que eso sería peligroso.
Нет, нет, это слишком опасно.
No, no, es un riesgo demasiado grande.
- На дорогах гололёд. Это, может быть, опасно.
Puede haber hielo negro, es peligroso.
Это очень опасно, Нихал.
Es un terreno resbaladizo, Nihal.
Ќе приходи больше, это очень опасно.
No vuelvas, es muy peligroso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]