Будьте проще Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Будьте проще..... зачем так переживать?
Soyez réalistes : Tout ça est irréel.
Будьте проще, сконцентрируйтесь на себе.
Restez modestes et simples, regardez ce qui se trouve devant vous.
Помнишь, что ты сказал - будьте проще, сконцентрируйтесь на себе.
C'est ce que tu disais. Reste modeste, simple.
Будьте проще.
Qu'en dites-vous?
- Будьте проще!
- Simplifiez!
Прошу вас, будьте проще. Это же я, ваш дядя Гай. Прошу вас, поднимите головы.
Voyons, vous vous moquez de moi, ce n'est que votre oncle Gaius.
Будьте проще.
Soyez élémentaire.
Будьте проще, Пол, и к вам потянутся.
Libérez votre esprit, le reste suivra.
Будьте проще, Рут.
Portez-vous bien, Ruth.
Будьте проще.
Tenez-vous en au plus simple.
– Будьте проще. Будьте незаметными.
Filez droit, et vous passerez inaperçus.
Успокойтесь. Будьте проще.
Détendez vous maintenant.
прощен 20
проще 120
прощения 49
проще простого 230
прощение 98
проще сказать 37
проще говоря 236
проще пареной репы 51
проще некуда 34
проще не бывает 17
проще 120
прощения 49
проще простого 230
прощение 98
проще сказать 37
проще говоря 236
проще пареной репы 51
проще некуда 34
проще не бывает 17
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте так добры 63
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте так добры 63