English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Можно стакан воды

Можно стакан воды Çeviri Fransızca

59 parallel translation
- Можно стакан воды? - Воды? - Да, свежей.
Je veux bien un verre d'eau.
Можно стакан воды?
Puis-je avoir un verre d'eau?
Можно стакан воды?
Un verre d'eau?
- Можно стакан воды?
Tu peux juste m'apporter un verre d'eau?
- Можно стакан воды.
De l'eau, s'il vous plaît.
Можно стакан воды?
Je peux avoir un verre d'eau?
Да, можно стакан воды?
Un verre d'eau, s'il vous plaît.
А можно стакан воды, если это возможно тут?
Je pourrais avoir un verre d'eau, si on peut boire ici?
- Да? Можно стакан воды?
Je peux avoir de l'eau?
Простите, можно стакан воды?
Je suis désolé, mais, puis-je avoir un verre d'eau?
Пожалуйста можно мне стакан воды?
Puis-je avoir un verre d'eau?
Будьте добры, можно мне стакан воды?
- S'il vous plaît, servez-moi un verre d'eau. - Oui.
- Можно мне стакан воды?
Je peux avoir un verre d'eau?
Можно мне стакан холодной воды?
Je pourrais avoir un verre d'eau fraîche?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Je peux avoir un verre d'eau?
Можно вас попросить принести мне стакан воды?
Puis-je avoir un verre d'eau?
Викки. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Tante Vicki, pourrais-je avoir un verre d'eau?
- Можно мне стакан воды?
Puis-je avoir un verre d'eau?
Можно мне стакан воды?
Et l'eau, pourrais-je avoir un verre d'eau?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Pourrais-je avoir un verre d'eau, s'il vous plait?
Можно мне стакан воды?
Je peux avoir un verre d'eau?
- Можно мне стакан воды.
- Je veux de l'eau.
я спросил его, "Можно мне стакан воды?" И он говорит, "Знаешь что? Вот стакан, высунь руку в окно и помолись о дожде."
Je lui ai demandé si je pouvais avoir de l'eau et il m'a dit : "Prends ce verre et prie qu'il pleuve."
- Да? Можно попросить стакан воды?
Je pourrais avoir de l'eau?
- Можно мне стакан воды?
- Avez-vous de l'eau?
Можно мне стакан воды?
Puis-je avoir un verre d'eau?
"А можно стакан воды?" Наедине на кухне?
Seule dans la cuisine?
Стакан воды можно, пожалуйста?
Pourrais-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît?
Можно мне стакан воды?
Je peux avoir de l'eau?
- Можно мне стакан воды?
De l'herbe à chats?
Можно мне стакан воды?
* Je peux prendre un verre d'eau?
Можно мне стакан воды?
J'ai droit à un verre d'eau?
Можно мне стакан воды?
Pourrais-je avoir un verre d'eau?
Простите, можно мне стакан воды?
Je peux avoir de l'eau?
Можно, просто, стакан воды?
Je pourrais juste avoir un verre d'eau?
Можно мне стакан воды? Спасибо.
Est ce que je peux avoir un verre d'eau?
Хорошо. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Pourrais je avoir un verre d'eau s'il te plait?
Можно мне стакан воды?
Je peux avoir ce verre d'eau maintenant?
Можно попросить у вас стакан воды?
Puis-je vous demander un verre d'eau?
- Можно мне стакан воды?
- Je peux avoir un verre d'eau?
Можно мне стакан воды?
Un verre d'eau?
Можно мне стакан воды перед начало съёмок?
Puis-je avoir un verre d'eau avant qu'on y aille?
Правда, можно мне стакан воды?
En fait, je pourrais avoir de l'eau?
Можно ли мне стакан воды? О, а я только начал засыпать.
Oh, alors que j'allais m'endormir.
– Можно мне стакан воды? – Конечно. Спасибо.
Vous voulez bien m'offrir un verre d'eau?
Слушайте, а можно мне стакан воды или что-нибудь такое?
Hé, vous pensez que je pourrais, avoir un verre d'eau ou autre chose?
Можно... Можно мне стакан воды?
Pourrais-je avoir de l'eau?
Можно попросить у вас стакан воды?
Je pourrais avoir un verre d'eau?
- Можно мне стакан воды?
- Puis-je avoir un verre d'eau?
# Можно мне стакан воды?
♪ pose ma valise dans ma chambre ♪
Извините, можно мне стакан воды?
Excusez-moi, puis-je prendre un verre d'eau?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]