Не будь бабой Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Не будь бабой.
Fais pas ta gonzesse.
Не будь бабой!
Fais pas ta gonzesse!
Не будь бабой, Хэнк.
Aie des couilles.
- Не будь бабой.
Fais pas ta chochotte.
- Не будь бабой! Попробуй!
Allez, essaye!
- Да чушь, не будь бабой!
- Arrête, ne fais pas ta fille.
Чувак, не будь бабой.
Mec, fais pas ta tapette.
Дэмон, не будь бабой.
Fait pas ta fiotte.
Давай же, не будь бабой.
Allez, ne sois pas une tapette.
- Не будь бабой.
- Te laisse pas manipuler. - Tu veux savoir...
Не будь бабой...
Allez, Larry.
Не будь бабой.
Ne sois pas une fillette.
Не будь бабой.
Sois pas une tafiotte.
- Не будь бабой.
- Ne sois pas pas une femme.
Не будь такой бабой!
On dirait une gonzesse.
Не будь, бабой.
Ne sois pas un petit con.
Да не будь ты бабой, чувак.
Quelle tapette!
Да не будь ты такой бабой.
Ne sois pas si sentimentale.
Не будь бабой.
Ne fais pas la fillette.
Окстись. Не будь на хер бабой.
Arrête de faire ta chochotte.
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63