Не будь идиоткой Çeviri Fransızca
18 parallel translation
– Милли, не будь идиоткой.
Mili, ne soyez pas idiote!
Не будь идиоткой.
Ne sois pas idiote!
Не будь идиоткой.
Ne sois pas ridicule.
Не будь идиоткой.
Ne joue pas l'idiote, salope.
Не будь идиоткой.
Ne sois pas idiote.
Не начнётся. Не будь идиоткой и лучше дай Дейзи что-нибудь поесть.
Fais pas l'andouille et sers Daisy.
Не будь идиоткой.
- Ne sois pas bête.
Не будь идиоткой.
Nous n'avons presque plus de produit ménager. Ne sois pas idiot.
Дорогая, не будь идиоткой.
Chérie, ne sois pas idiote.
Не будь идиоткой.
Ne sois pas stupide.
Не будь идиоткой!
Ne sois pas stupide!
Не будь идиоткой, Элисон.
Arrête de faire l'idiote, Alison.
Да, именно так это и происходит Не будь идиоткой
Oui, c'est comme ça que ça se passe. Ne sois pas idiote.
Не будь идиоткой. Ты больна.
Arrêtez vos bêtises, vous êtes malade.
Не будь идиоткой.
Ne sois pas bête.
Не будь идиоткой, Салли. Я? Идиотка?
Sally, tu es idiote!
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63