Не будь дурочкой Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Не будь дурочкой.
Ne sois pas une idiote.
Не будь дурочкой.
Ne soit pas idiote.
Не будь дурочкой!
Ne sois pas bête.
Не будь дурочкой.
Ne sois pas idiote.
Приходи, не будь дурочкой!
Fais pas l'idiote.
Не будь дурочкой.
Ne sois pas bête.
Не будь дурочкой.
- Faut que je te parle.
Да ладно. Не будь дурочкой.
Ne fais pas l'idiote.
Пожалуйста, Хильденбург, ну не будь дурочкой.
Allez, Hildenburg, ne joue pas les idiotes.
Не будь дурочкой.
Soyez maligne.
Та отвечает : "Не будь дурочкой, конечно, нет".
L'autre répond : " Bien sûr que non.
Не будь дурочкой.
Je ne connais pas l'espagnol, idiote.
- Не будь дурочкой.
Ne sois pas stupide.
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63