English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Не трусь

Не трусь Çeviri Fransızca

24 parallel translation
Не трусь.
Tranquille, petit.
Не трусь, дитя.
Ne vendez pas la peau de l'ours, mon enfant!
Не трусь, наездник, и меня Порадуй хоть одним ударом,
Ne sois pas lâche, fais-moi l'honneur d'un petit coup d'épée!
Да ты не трусь...
On rigole. Allez, sérieusement.
Не трусь.
Me lâche pas.
Не трусь. Ударь его!
N'aie pas peur, frappe.
Не трусь, скажи, что хочешь.
Dites ce que vous avez à dire.
Давай же, выходи, не трусь!
Allez, venez me saluer!
"Смелей, Макдуф, не трусь!"
Lay on, Macduff!
Не трусь, Джамаркус. Давай.
Fais pas ta gonzesse, amène-toi.
- А я вернусь через минуту. Давай, не трусь.
Je vole à ton secours dans une minute.
Давай, пацан, не трусь.
Allez, force, petit.
Не трусь.
Pas de degonflage.
- Не трусь!
- Ne nous lâche pas!
Не трусь.
Vas-y.
Сейчас не трусь.
Ne perds pas courage maintenant.
Не трусь.
Courage.
Ну, главное – не трусь...
De l'audace!
Ну же, Глезер, не трусь! Давай, Глезер, давай!
Vas-y, Gläser!
не трусь, дерьмо куриное.
Prêts?
Но не трусь хотя бы в этом.
Mais ne soit pas lâche pour ça.
Не трусь.
'Fais pas ta lopette. Va juste...
Не трусь, Крисси!
- Allez, Chrissie, fais-le!
Не трусь.
Allons, allons... 1, 2, 3, 4... Allons, Cleo. Ne fais pas la dinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]