Не трусь Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Не трусь.
Tranquille, petit.
Не трусь, дитя.
Ne vendez pas la peau de l'ours, mon enfant!
Не трусь, наездник, и меня Порадуй хоть одним ударом,
Ne sois pas lâche, fais-moi l'honneur d'un petit coup d'épée!
Да ты не трусь...
On rigole. Allez, sérieusement.
Не трусь.
Me lâche pas.
Не трусь. Ударь его!
N'aie pas peur, frappe.
Не трусь, скажи, что хочешь.
Dites ce que vous avez à dire.
Давай же, выходи, не трусь!
Allez, venez me saluer!
"Смелей, Макдуф, не трусь!"
Lay on, Macduff!
Не трусь, Джамаркус. Давай.
Fais pas ta gonzesse, amène-toi.
- А я вернусь через минуту. Давай, не трусь.
Je vole à ton secours dans une minute.
Давай, пацан, не трусь.
Allez, force, petit.
Не трусь.
Pas de degonflage.
- Не трусь!
- Ne nous lâche pas!
Не трусь.
Vas-y.
Сейчас не трусь.
Ne perds pas courage maintenant.
Не трусь.
Courage.
Ну, главное – не трусь...
De l'audace!
Ну же, Глезер, не трусь! Давай, Глезер, давай!
Vas-y, Gläser!
не трусь, дерьмо куриное.
Prêts?
Но не трусь хотя бы в этом.
Mais ne soit pas lâche pour ça.
Не трусь.
'Fais pas ta lopette. Va juste...
Не трусь, Крисси!
- Allez, Chrissie, fais-le!
Не трусь.
Allons, allons... 1, 2, 3, 4... Allons, Cleo. Ne fais pas la dinde.
не трать мое время 30
не трать моё время 19
не трогайте ее 70
не трогайте её 66
не трогай ее 173
не трогай её 123
не трогай меня 1212
не трогать 75
не трогай 877
не трогайте меня 481
не трать моё время 19
не трогайте ее 70
не трогайте её 66
не трогай ее 173
не трогай её 123
не трогай меня 1212
не трогать 75
не трогай 877
не трогайте меня 481
не трогай мои вещи 35
не тратьте время 24
не трогай это 148
не трать время 36
не трудно 26
не трать силы 19
не трогайте его 217
не трогай его 354
не трудись 43
не трогайте 266
не тратьте время 24
не трогай это 148
не трать время 36
не трудно 26
не трать силы 19
не трогайте его 217
не трогай его 354
не трудись 43
не трогайте 266