Нет мама Çeviri Fransızca
1,064 parallel translation
Нет мама!
Pas Maman!
Нет, мама, я не могу сказать, где я.
Je ne peux pas te dire où je suis, maman.
Нет, Донни, мама любит тебя!
Non, Donny, Maman t'aime!
Мама, мама, как я буду жить? У меня нет теплого пальтишки,
Comment résister au méchant froid sans un bon manteau
Нет, там сядет твоя мама.
Non, là c'est la place de ta mère.
- Мама, пожалуйста! - Нет.
S'il te plaît maman!
Нет мама.
Pas Maman!
Нет, мама, я должен вернуть её сегодня.
Le maître va se fâcher.
- Нет, меня мама отругает.
Non, ma mère la verrait!
Мама, нет!
Maman, pas ça!
"Марамао" - ------------------------ Нет, а то мама боится мышей.
Non, maman a également peur des souris.
Нет, мама, это просто телевизор.
Non, maman. C'est la télé.
Нет, мама!
- Non, maman.
Нет, мама,... нет.
Non, maman.
- Нет, Рупрехт она не наша мама.
- Non, Ruprecht. Ce n'est pas notre mère.
- Нет же! - Ах, прошу тебя, мама!
Je vous en prie, mère!
Нет, мама. Ты только что убила меня. Так и передай своей чертовой клинике!
Non, maman, vous m'avez assassinée, toi, et ta bon Dieu de thérapie.
У нас нет ёлки, мама.
- Qu'est-ce que vous faites?
Ведь мама говорила тебе, что никаких волков нет.
Maman t'a dit qu'il n'y en avait pas.
Нет, мама
Dis maman.
Пожалуйста, не покупай мне одежду с животными. Мама, нет!
Arrête de me mettre des vêtements avec des animaux.
Нет, Мама, это не правда!
Non, Maman, ce n'est pas vrai!
Мама большая девочка и у неё нет пениса.
Et elle est née sans pénis.
Он нам наврал, мама Нет-нет!
Il nous a menti maman.
Нет, это нормально, мама.
Non, ça va.
"Ты кого-нибудь встретила?" "Нет, мама."
"T'as rencontré quelqu'un?" "Non."
О нет, тогда моя мама узнает!
Pas eux. Je ne veux pas que ma mère me voie à la télévision.
Нет. Будут мама, я и американцы.
Non, il ya mère et moi et certaines personnes américaines.
Нет, но мама говорит, что мне непременно надо у него побывать. А я уже и не сопротивляюсь.
Non mais ma mère dit que pendant que je suis avec lui je suis pas en train de l'emmerder à elle.
Нет, мама, мне нравится, но дело в том, что...
Si, Maman, j'aime bien mais...
Нет, там не надо, мама.
Non, pas là, Maman.
Нет, мама!
Non, maman.
Нет, мама, нет!
Maman, non!
Нет, не могу есть животных, мама.
Euh... Non, non. J'aime pas les animaux morts.
Мама, ты снова плачешь. О, нет.
- La lumière me fait mal aux yeux.
Нет, мама, сегодня не подходящий день для визита.
Maman, ce n'est pas vraiment le jour idéal pour venir.
Нет, моя мама подкупила чиновника.
Ma mère a acheté un officier!
Пап, мама обещала помочь мне с костюмом. Ее нет, а спектакль уже сегодня вечером!
Maman a dit qu'elle viendrait coudre mon costume, et elle n'est pas là, et le concours a lieu ce soir.
Мама, ну пожалуйста! Нет, Кестра.
- Maman, s'il te plaît.
Мама, телефонный оператор - это важная работа или нет?
- Maman, standardiste, c'est important ou pas?
- Нет, мама, это я.
- Non, c'est moi.
Мама, а почему Джессики нет в справочнике?
Maman? Comment ça se fait qu'il y a pas Jessica dans l'annuaire?
Моя мама скажет нет
Ma mère ne voudra pas.
Нет, Мама.
Non, Maman.
Нет, мама, я не могу.
Non, je ne peux pas.
Мама, на диване заколок нет.
Mes barrettes ne sont pas sur le divan.
Забыла, что за тобой должна заехать мама? Нет.
Tu as oublié que ta mère te ramène?
Мама не встала, потому, что у неё сегодня нет занятий.
Je n'y crois pas! Maman est en congé alors elle ne m'a pas réveillée!
Его здесь нет, мама.
Il n'est pas là, maman.
- Нет, я надену ее. Мама, скажите ей!
- Non, vous ne l'aurez pas!
Нет-нет, в магазин фарфора, который так любит моя мама
Non, la grosse pile d'assiettes dans le buffet de ma mère!
мама 29003
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама говорила 132
мама здесь 77
мама приехала 18
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама говорила 132
мама здесь 77
мама приехала 18
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мамасита 26
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мамасита 26
мама мия 19
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама звонила 23
мама думает 30
мама хочет 41
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама звонила 23
мама думает 30
мама хочет 41