English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Убери ее от меня

Убери ее от меня Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Убери ее от меня подальше.
Fais quelque chose!
- Убери ее от меня.
- Tiens-le.
Джей.Ди., убери ее от меня пока я не надрала ей задницу!
J.D., enlève la de sur moi avant que je lui botte le cul!
Убери ее от меня.
Eloigne-le de moi!
- Убери ее от меня, приятель.
- Callie!
- Убери ее от меня. | - Ударишь меня? Ударишь меня?
- Eloignez-la de ma vue, mon vieux!
Джеррод, убери ее от меня! Убери!
Enlève-moi ça!
Убери ее от меня!
Éloignez ça!
Убери ее от меня.
Éloigne-toi de moi.
Торп, убери ее от меня.
Thorpe, fais-la dégager.
- Убери ее от меня!
- Lâche-la!
Убери ее от меня. Убери ее от меня.
Éloignez-la de moi.
Фрэнки, убери её от меня!
Frankie, débarrasse-moi d'elle!
Убери её от меня.
Éloigne-la de moi.
Убери её от меня!
Vire-moi cette bombe de là!
Убери её от меня!
Eloigne-la de moi.
Убери её от меня.
Dégage-la.
Эй, убери от меня эту гребаную камеру. Или я ее в воду кину.
Éloigne ta putain de caméra ou je la balance à la flotte!
Чувак, убери ее от меня!
Calme-toi.
— Бауэр, убери её от меня!
- Bauer, éloignez-la de moi!
Убери её от меня или я её украду и буду наставлять до смерти.
Éloigne-la moi de moi ou je la kidnappe et j'essaierai d'être son mentor jusqu'à la mort.
Убери её от меня.
Qu'elle me lâche!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]