English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Было очень холодно

Было очень холодно Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Было очень холодно.
Tínhamos lá um refúgio, era inverno e fazia imenso frio.
Возле больших рек, где было очень холодно.
Perto de grandes rios, onde estava muito frio.
Было очень холодно.
Estava tanto frio.
Было очень холодно.
Estava um gelo.
Было очень холодно...
Havia uma vaga de frio e ele...
У меня не было еды и питья, мне было очень холодно. И я подумала, что если смогу спасти одного...
Eu não tinha comida, nem água e estava muito frio.
У меня не было денег... Было очень холодно.
Por causa de não ter dinheiro.
Но она отдала его оленю, потому что ему было очень холодно.
Mas deu-o a uma rena que estava cheia de frio.
Тогда было очень холодно.
Fazia bastante frio naquela altura.
Утром на кладбище было очень холодно.
Estava muito frio no cemitério esta manhã.
Было очень холодно.
- Tem estado muito frio.
Фронт был в паре кварталов, было очень холодно... повсюду рвались минометные снаряды... но мы должны были снять фильм.
A frente ficava ali perto. Era muito fria. Ouvia-se baques de morteiros por todo o lado.
Плавали в озере? Было очень холодно.
A nadar no lago?
Было очень холодно и слякотно.
Estava molhado e frio.
Там было очень холодно.
Estava muito frio lá fora.
Знаешь... мы собрались вместе только в последнюю минуту, было очень холодно снаружи, так что...
Só nos juntamos na última parte, estava frio na rua, por isso...
Было очень холодно.
Muito frio.
Однажды было очень холодно.
Uma vez, estava muito frio.
Я никогда не подходил близко, и было очень холодно.
Nunca me aproximei e estava muito frio.
С утра было очень холодно, 5 градусов Собак привезли к ветеринару так как их языки прилипли
Disseram-me que três cães na semana passada, estava tanto frio, cinco graus de manhã, e três cães foram levados ao veterinário por terem a língua inchada.
Ночью было очень холодно.
A noite foi demasiado fria.
У меня не было ни пищи, ни воды и было очень холодно.
- Não sei.
Было очень холодно.
Não tinha comida nenhuma, nem água e estava muito frio, muito frio.
Вода, в которой я плавал, была очень холодной, так что........ a когда я сбросил полотенце, было заметное уменьшение в размерах.
A água onde eu estivera a nadar estava muito gelada e quando deixei cair a toalha, tinha encolhido significativamente!
Это была середина февраля, было холодно. Очень холодно, я бы сказал.
Estávamos em meados de fevereiro e fazia frio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]