Вот так встреча Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Это Томсен. Вот так встреча.
Vejam, é o Thomsen!
Губернатор Визерби Суон. Вот так встреча.
Governador Swann, há que tempos.
Вот так встреча. А мир тесен, да?
Que mundo pequeno este, encontrar-te por aqui, hein?
Вот так встреча!
Olá, já passou algum tempo!
Вот так встреча!
Alguma coisa estava acontecer.
- Вот так встреча! - Саймон.
- Isto é fantástico!
Да? Вот так встреча, а?
Isso é uma reunião, Bliss!
Эл, вот так встреча.
Que bom vê-lo aqui!
Вот так встреча, да?
Isto é bastante receptivo, não é?
Вот так встреча! Дружище, как дела?
Meu velho amigo!
Вот так встреча!
Mesmo na hora.
Вот так он и узнал, где была встреча. Ты только посмотри на этот код.
Não conseguiste saber nada através disso, pois não?
Вот так произошла моя первая встреча с Эдвардом Коулом.
Foi a primeira vez que vi Edward Cole.
Так вот та.. встреча, которую ты прервала, была моей попыткой помочь.
Aquele encontro que tu viste era alguém que eu estava a ajudar.
Знаю, тяжело вот так сразу осознать это, но встреча с тобой в Африке не была случайностью.
Sei que é demasiado para processar de uma só vez, mas encontrar-te em África não foi um acaso.
Так вот одна случайная встреча оказала огромное влияние на мою жизнь.
Então, um encontro casual influenciou muito a minha vida.
Так вот, после этого у него была встреча.
Posteriormente, ele teve uma reunião.
Вот так. У меня встреча.
Tenho uma reunião.
вот так 17518
вот такие дела 87
вот так вот 513
вот так лучше 85
вот так дела 28
вот так надо 20
вот такая я 17
вот так сразу 16
вот так и надо 21
вот такая история 21
вот такие дела 87
вот так вот 513
вот так лучше 85
вот так дела 28
вот так надо 20
вот такая я 17
вот так сразу 16
вот так и надо 21
вот такая история 21