Доктор джексон Çeviri Portekizce
203 parallel translation
- Нет. Доктор Джексон сказал, убийца действовал всей рукой.
O Dr. Jackson disse que o homicida usou o braço, não as mãos.
- Доктор Джексон?
- Dr. Jackson?
Да, доктор Джексон.
Sim, Dr. Jackson.
Доктор Джексон, доктор Джексон!
Dr. Jackson!
Доктор Джексон, а вы сможете посетить древние миры, о которых вы всегда... мечтали.
Dr. Jackson, talvez possa visitar os mundos antigos que você sempre desejou.
Доктор Джексон, признайте, я ведь заставлял вас смеяться.
Dr. Jackson, tem de admitir que costumava fazê-lo rir.
Пошлем бомбу по координатам, о которых говорил доктор Джексон. Или на Чулак.
Mandando uma bomba às coordenadas indicadas pelo Dr. Jackson ou a Chulak.
Доктор Джексон!
Dr. Jackson!
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Esta é a Capitã Carter, Dr. Jackson e Teal'c.
Напротив отдел геологии, космической металлургии и изучения артефактов, здесь они изучают ваши записи о том Гелиопольском месте, доктор Джексон.
No outro lado está a Geologia, Metalurgia espacial e estudo de artefactos onde estão a aprofundar as anotações sobre Heliopolis, do Dr. Jackson.
Доктор Джексон!
Dr. Jackson.
Я могу вам чем-нибудь помочь, доктор Джексон?
Posso ajudá-lo com alguma coisa, Dr. Jackson?
Доктор Джексон.
Dr. Jackson.
Старина доктор Джексон!
- Bem, o bom do Doutor Jackson.
Как вы, доктор Джексон?
Como estás, Dr. Jackson?
Хорошо, что вы вернулись, доктор Джексон.
Bem, é bom ter-te de volta, Dr. Jackson.
- А как же доктор Джексон?
- E o Dr. Jackson?
Доктор Джексон, вы хотели посмотреть город.
Mostrou interesse em ver a cidade.
Доктор Джексон говорил нам, что когда-то вы были воином на службе Гоаулдов.
O Dr. Jackson disse-nos que foi, em tempos, guerreiro dos goa'uid.
- Доктор Джексон, я не понимаю.
- Não compreendo.
Доктор Джексон, я принес инструменты, которые вы просили.
Dr. Jackson, trouxe os instrumentos que me pediu.
Мы должны возобновить нашу работу, доктор Джексон.
Temos de terminar o nosso trabalho, Dr. Jackson.
Мы не вредим нашим детям, доктор Джексон.
Não magoamos as nossas crianças.
Это вы, доктор Джексон, ошибаетесь, думая, что сможете её убедить.
Está enganado, se pensa que poderá convencê-la do contrário.
Доктор Джексон понял значение Меррин для её народа.
O Dr. Jackson percebeu a importância que a Merrin tem para o seu povo.
Она утверждает, что прибыла из альтернативной вселенной точно так же, как доктор Джексон год назад.
Ela diz ter viajado de um universo alternativo da mesma maneira que o Dr. Jackson experimentou há um ano.
К счастью для нас, доктор Джексон сумел вернуться с информацией, которая позволила SG-1 предотвратить нападение Гоаулдов на Землю.
Felizmente para nós, o Dr. Jackson conseguiu voltar com informações que permitiram que a SG-1 impedisse o ataque goa'uid aqui na Terra.
И как вы предлагаете это сделать, доктор Джексон?
Como sugere que façamos isso, Dr. Jackson?
Капитан Картер, доктор Джексон, пошлите сигнал ТокРа.
Capitã Carter, Dr. Jackson, enviem um sinal aos Tok'ra.
Нам нужна информация, доктор Джексон.
Precisamos de informações, Dr. Jackson.
Верно, доктор Джексон.
Correcto, dr. Jackson.
Доктор Джексон,... вы уверены, что вы и SG-1 сможете туда вернуться?
Dr. Jackson, tem a certeza absoluta de que o senhor e a SG-1 podem regressar em segurança ao planeta?
Полковник О'Нилл, доктор Джексон, майор Грем, капитан Блесдейл,... представляю вам верховного канцлера Персуса.
Coronel O'Neill, dr. Jackson, major Graham, capitão Blasdale. Apresento-vos o Supremo Alto Conselheiro, Per'sus.
Моего симбионта Энис больше интересует доктор Джексон, в интеллектуальном смысле,..... но ей придётся пострадать.
A Anise, a minha simbiote, está mais interessada no dr. Jackson, a um nível intelectual, mas ela teria de sofrer.
Доктор Джексон?
- Dr. Jackson?
Это правда, доктор Джексон.
Tem toda a razão, Dr. Jackson.
А майор Картер и доктор Джексон?
E a Major Carter e o Dr. Jackson.
Здравствуйте, доктор Джексон.
Olá, Dr. Jackson.
Доктор Джексон?
Dr. Jackson?
Доктор Джексон и майор Картер обеспечивают корабль для вашего спасения, но вы должны продержаться еще 24 часа.
O Dr. Jackson e a Major Carter estão à procura de uma nave para salvá-los, mas vão ter de esperar mais 24 horas.
Сэр, майор Картер и доктор Джексон уже на борту корабля-разведчика ТокРа... управляемого ее отцом.
A Major Carter e o Dr. Jackson estão numa nave Tok'ra pilotada pelo pai da Major.
Однако, как заметил доктор Джексон, нужно думать о гуманности.
No entanto, como diz o dr. Jackson, há questões humanitárias.
- Полученная с помощью неё энергия будет использована для укрепления нашей защиты, доктор Джексон.
A energia criada pela vossa água pesada será usada para reforçar as nossas defesas, dr. Jackson.
Доктор Джексон, вы видели подобные символы?
Dr. Jackson, conhece estes símbolos?
Мне понадобится доктор Джексон, и, возможно, придется провести сложные расчеты, так что помощь Сэм тоже не помешает.
É obvio que preciso do Dr. Jackson, pode ser preciso fazer uns cálculos matemáticos complicados, a Sam seria uma grande ajuda.
- Доктор Джексон.
- Dr. Jackson.
Это доктор Дэниел Джексон.
Fala o Dr. Daniel Jackson.
Где доктор Джексон?
O Dr. Jackson?
Я доктор Дэниел Джексон. Это майор Саманта Картер.
Sou o Dr. Daniel Jackson e esta é a Major Samantha Carter.
Доктор Дэниел Джексон.
- O Doutor Daniel Jackson,
Полковник Джек O'Нилл, майор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон, позвольте вам представить генерал-лейтенанта Выдрина.
Coronel Jack O'Neill, Major Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, deixem-me apresentar-vos o Tenente General Vidrine.
джексон 1081
джексона 21
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
джексона 21
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор айлс 104
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор айлс 104
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор бейли 223
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор пирс 127
доктор торрес 89
доктор карев 93
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бреннан 315
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор пирс 127
доктор торрес 89
доктор карев 93
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бреннан 315