Извините за неудобства Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Извините за неудобства, но мы должны выйти. Пройдите за мной.
Vão ter de desculpar, mas temos de esperar lá fora um instante.
Я... Извините за неудобства.
Sinto... muito pelo inconveniente.
Извините за неудобства...
Reverendíssimos, desculpai-me
- Извините за неудобства.
- Lamentamos o inconveniente.
Извините за неудобства.
Sinto muito pelo incómodo.
Извините за неудобства.
Desculpe o incómodo.
Извините за неудобства.
Desculpe pelo incómodo.
Извините за неудобства, но вы были неправильно информированы.
Lamento o incómodo, mas foi mal informada.
Извините за неудобства.
Desculpe pelo incômodo.
Извините за неудобства.
Desculpe o transtorno.
Извините за неудобства.
Peço desculpa pelo incómodo.
Извините за неудобства, мэм.
Peço desculpa pela inconveniência, minha senhora.
Извините за неудобства.
Desculpe pelo transtorno.
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?
Peço desculpa pela inconveniência, mas temos de falar. Quem é o Dr. Deutsch?
Извините за неудобства.
Desculpa o inconveniente.
- Извините меня, мсье, за эти неудобства, но после закрытия всё так сложно.
Perdoe toda essa precaução. Depois que fechamos, é complicado.
Извините за причиненные неудобства.
As minhas "descolpas" pela maçada.
"Извините за причиненные неудобства."
"Desculpa por causar tantos problemas."
Извините за причиненные неудобства.
Desculpe o incómodo.
Извините за причиненные неудобства, сэр.
- Desculpe, senhor.
Извините за причиненные неудобства.
Desculpas para seus problemas.
Извините за причиненные неудобства, миссис Морган, но Билл слег с ларингитом. Его заразил сын.
Desculpe pelo inconveniente, Sra. Morgan, mas Bill apanhou laringite do seu filho.
Извините за причиненные неудобства, мисс.
Pedimos desculpa pelo incómodo, menina.
Извините за причиненные неудобства.
Peço desculpa pelo incómodo.
Извините за доставленные неудобства, Эфра.
Lamento os teus problemas, Ephra. E só queriam ajudar.
Извините за причинённые неудобства.
Desculpe o incómodo.
Уж извините за доставленные неудобства.
Peço imensas desculpas pelo inconveniente.
Уж извините за неудобства.
Não encontrámos marcas de arrastar nem pegadas, vocês podem ter mais sorte.
извините за опоздание 218
извините за беспокойство 322
извините за ожидание 27
извините за задержку 67
извините за то 37
извините за выражение 32
извините за вторжение 74
извините за это 109
извините за беспорядок 67
извини за беспокойство 66
извините за беспокойство 322
извините за ожидание 27
извините за задержку 67
извините за то 37
извините за выражение 32
извините за вторжение 74
извините за это 109
извините за беспорядок 67
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извини меня 918
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извини 31677
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извини меня 918
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извиниться 158
извините его 19
извинение 44
извини за то 131
извини за это 177
извини за 17
извини нас 66
извини за вчерашнее 33
извинитe 91
извиниться 158
извините его 19
извинение 44
извини за то 131
извини за это 177
извини за 17
извини нас 66
извини за вчерашнее 33
извинитe 91