Минус один Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма...
A 1 ª característica do novo motor, tem um coeficiente de compressão... representado por R menos 1 sobre R da potência de gama.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
A estação de Paddington fecha à meia-noite.
Икс минус один. Прием!
X menos um.
Я не беременна, так что у тебя минус один повод для волнений.
Não tens de te preocupar com isso.
Минус один - для меня это весна.
Está só um grau negativo. Para mim é Primavera!
Сейчас минус один.
Está só um grau negativo.
Минус один. Минус один!
Um já está!
Минус один день в месте прибытия... полная стоимость билета будет... одна тысяча 137 долларов 11 центов.
Mas como não passou o sábado aqui, tem de pagar a diferença. $ 1137,11.
Минус один дракон и три человека?
Um dragão abatido e 3 homens mortos?
Минус один.
- O limite é menos 1.
Минус один изготовитель бомб, уже не плохо.
Pensei que um fabricante de bombas a menos no mundo fosse uma coisa boa.
Просто минус один.
Um fabricante de bombas.
Кстати, о числах, у нас минус один.
Por falar em números, estamos com menos um...
Значит, плюс один симптом. Минус один диагноз.
Então temos mais um sintoma, e menos um diagnóstico.
Минус один.
Mas mesmo assim.
так же карри натуральнле слабительное и не нужно даже говорить, что что.. м... чистая толстая кишка лишь... минус один повод для беспокойства.
Além disso, o curry é um laxante natural e não preciso de te dizer Que um colón limpo é... Uma coisa a menos com que tens de te preocupar.
Ну, минус один. Осталось триста шестьдесят четыре попытки.
Um já foi, faltam 364 e um quarto de possibilidades.
Здесь ее нет, минус один.
Ela não está aqui. Uma a menos.
Шеф, у нас минус один!
- Senhor, um desceu!
У меня - минус один глаз.
Eu perdi o meu olho.
Итак... Минус один.
Bom é menos um.
Мерседес Бенц, C-класса, 61 000 фунтов, Минус один X-BOX, ценой в 150 фунтов, равно?
Mercedes Benz, classe C 61.000 libras, menos uma Xbox, de 150 libras, é igual a...?
Если "P" - это размер кона в момент игры, то "P", умноженное на "N" минус один, где "N" - это число игроков в финальном раунде...
Se P representa o montante no momento da jogada, então P vezes N menos um, sendo o N o número de jogadores no fim das apostas feitas...
"минус один" и это ужасно.
É horrível. Pois. Bem, King...
Он сказал бы : "Надо бороться с тупостью, и каждое мнение, что мы изменишь - минус один к плохой стороне".
Diria para continuares a lutar contra a estupidez, e quem conseguires mudar, será um burro a menos no lado dos vilões.
Ну, минус один.
Um já está.
- Минус один.
Menos um.
Минус один.
Uma fora.
В-минус один.
Falta um minuto.
Минус один файл
Com menos um arquivo...
Минус один завидный жених.
Mais um desejado solteirão fica pelo caminho. Sim.
Минус один.
Menos um.
Девять плюс три минус один.
- Nove mais três menos uma. Não.
Не мог не заметить, что у вас минус один член команды.
Não pude deixar de notar que faltava um membro.
Минус один.
Um já está.
Кто-нибудь заметил, что у нас минус один?
Já repararam que falta um?
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
Menos quinze, catorze, treze dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um, zero.
На улице минус 20, и один фанат одет только в стринги и цвета своей команды, нарисованные на теле.
Estão cinco graus a baixo de zero. E existe um fan incondicional, que está apenas a usar uma tanga... e as cores da sua equipa pintadas no seu corpo.
Один минус.
Uma a menos. Faltam quatro.
Укрепите отряд "Изи" до фазы Один жёлтый! Плюс один, минус три.
Reforçar Easy em fase 1 amarelo, mais 1-3.
Сброшенных фунтов, минус один.
Quilos perdidos, menos um.
Я буду не женат, один, минус два сожителя.
Eu sou solteiro, sozinho, com menos dois colegas de casa.
Да, и это ещё один минус, не так ли?
Sim, e vai ser pior para mim, não vai?
Может быть, Батиста и "плюс один", но после прошлого вечера, я "минус Мигель".
O Batista pode levar mais um, mas depois da noite passada, sou eu menos o Miguel.
- В этом плане только один минус.
- Só há um problema com o plano dele.
А, в приглашении сказано "плюс один", не минус Лорел.
O convite dizia : "E acompanhante". Não estava :
Если считать хорошее время минус три, плюс один...
Contando com bom comportamento, subtraindo os três anos, adicionando aquele...
Еще один минус.
Outro contra.
У банок только один минус - следы на коже.
- Nem por isso. O único revés é que ele deixa uma marca de sucção.
Еще один минус того, чтобы быть последним в своем роде.
É outra das desvantagens em ser o último da espécie.
Конечно, есть один большой минус.
Claro que, há um grande inconveniente :
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
один бокал 36
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
один бокал 36
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68