English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Миссис миллер

Миссис миллер Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Миссис Миллер, просто замечательный соус.
Por acaso, o molho está uma maravilha. - Está mesmo bom.
Миссис Миллер?
- Menina Miller.
Миссис Миллер, у вашего мужа была депрессия?
Então, Miss Miller, o seu marido sofria de depressão?
Миссис Миллер, у вас красивый дом.
Miss Miller, tem uma bela casa.
Все в порядке, миссис Миллер.
Tenha calma, Mrs. Miller.
Итак... это ваша машина, миссис Миллер?
Então... Este carro é seu, Sra. Miller?
Миссис Миллер - моя жена.
A Sra. Miller é a minha esposa.
Так значит, есть и миссис Миллер?
Há uma Sra. Miller?
Миссис Миллер. Всего одни вопрос.
Amigos, abram alas, por favor.
Миссис Миллер!
Deixem passar.
Николаса. Это миссис Миллер?
Fala a Sra. Miller?
- Миссис Миллер?
- Sra. Miller? - Sim.
Миссис Миллер, у нас, кажется, проблема.
Sra. Miller, somos capazes de ter um problema.
Меня интересуют только поступки, миссис Миллер.
Eu só estou interessada em acções, Sra.Miller.
Сегодня утром, до беседы с миссис Миллер, я сочла необходимым позвонить в ваш бывший приход.
Esta manhã, antes de falar com a Sra. Miller, tomei a precaução de telefonar para a sua última paróquia.
Я сделал миссис Миллер укол, и кровотечение остановилось.
Dei uma injecção à Sra. Miller e o sangramento parou.
Я думаю, это дело касается только мистера и миссис Миллер, не так ли?
Acho que isso é um assunto privado entre o Sr. e a Sra. Miller, não acha?
Ты же сын миссис Миллер, так?
És o filho da Sra. Miller, não és? Nick?
- Ник? - Кто такая миссис Миллер?
Quem é a Sra. Miller?
Похоже, Уилфред, учуял, что миссис Миллер скоро не станет.
É como se o Wilfred conseguisse sentir que a Mrs. Miller está pronta para morrer.
А теперь если позволите, я должен проводить душу миссис Миллер к вратам рая... или ада
Agora, se me dás licença, preciso de ir guiar a alma da Mrs. Miller ao Paraíso. Ou ao Inferno. Deixo os detalhes para outros.
И мы послушали то произведение Леонарда Коэна для "МакКаби и Миссис Миллер" в поисках вдохновения.
E temos ouvido a musica que o Leonard Cohen escreveu para o "McCabe Mrs. Miller" para nos inspirarmos.
Миссис Миллер, отвечаю, что я прослежу, чтобы Ник вылетел вовремя.
Mrs. Miller, o Nick vai entrar no avião.
В чем дело, миссис Миллер?
O que se passa, Mrs. Miller?
Поговори с ней. Привет, как дела, миссис Миллер?
Então, Mrs. Miller?
- Миссис Миллер?
- Sra. Miller? - Sim?
Да, Глен. Миссис Миллер сказала, где будет вечером?
Glen, a Sra. Miller disse onde ia hoje?
Миссис Миллер, насколько, бл.., по-вашему, я глуп?
Sra. Miller, acha mesmo que sou parvo?
Миссис Миллер, простите за беспокойство.
Peço desculpa, Sr.ª Miller, por incomodá-la de novo.
Здравствуйте, миссис Миллер.
Olá, Sra. Miller.
Да, зря я ласкала грудь миссис Миллер.
Melissa, foi errado da minha parte ter acariciado os peitos da Sra. Miller.
Здравствуйте, Миссис Миллер.
Olá, Sra Miller.
Мне называть вас Миссис Миллер?
Devo chamar-lhe Sra. Miller?
Миссис Миллер, Сигал, можно я перезвоню вам через секунду?
Sr... Sra. Miller... Siegel, posso ligar-lhe de volta?
Миссис Миллер, вы довольно долго не сообщали об исчезновении сына.
Sra. Miller, a senhora. demorou algum tempo antes de reportar o desaparecimento do Sam.
Миссис Миллер!
Srª. Miller!
Миссис Миллер, говорят, вас выбрали выступать перед м-ром Ллойдом Джорджем.
Srª. Miller. Soube que foi escolhida para dar o seu testemunho ao Sr. Lloyd George.
Предоставьте голосовать мужчинам, миссис Миллер.
Deixe o voto para nós, Srª.
Миссис Миллер.
Srª. Miller.
Нет, миссис Миллер, неправда.
- Não, Srª. Miller, não está.
Что ж, начнем, миссис Миллер?
Podemos começar, Srª. Miller?
Миссис Миллер не смогла...
A Srª. Miller não está em condições.
Как поживаете, миссис Миллер?
Como está, Sra. Miller?
Миссис Миллер.
Sra. Miller.
Скажите миссис Миллер, когда вы в последний раз видели мужа?
Quando viu o seu marido pela última vez?
Миссис Миллер все еще жива.
Mrs. Miller ainda não morreu. Talvez o Wilfred esteja errado.
Миссис Кларк-Миллер.
Sra. Clark-Miller.
- Сестра Миллер, надо внести миссис Морнси в список на утренний обход.
Vai lá desfrutar do filme.
Это сестра Франклин, сестра Миллер и Миссис Ноакс, которая была медсестрой с нами, но теперь замужем.
Esta é a enfermeira Franklin, a enfermeira Miller, e a sra. Noakes, que era enfermeira connosco, mas que se mudou, com o chamamento do casamento.
У миссис Шот отошли воды, и по словам её мужа : "Принимать роды должна медсестра Миллер!"
A Sra. Short entrou em trabalho de parto e segundo o marido dela, tem de ser a Enfermeira Miller.
Это бывалая женщина, миссис Вайолет Миллер.
Esta é uma muito experiente. A Srª. Violet Miller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]