Миссис робинсон Çeviri Portekizce
59 parallel translation
- Хорошо, спасибо, миссис Робинсон.
- Muito bem, Sra. Robinson.
- Послушайте, миссис Робинсон,
- Ouça, Sra. Robinson, não quero ser rude, mas...
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
Sra. Robinson, dei-lhe uma boleia para casa.
- Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.
- Esta conversa está a ficar estranha, se me permite o reparo.
- Нет, миссис Робинсон.
- Não, Sra. Robinson!
Миссис Робинсон, неужели... неужели вы хотели...
- Não estava à espera...?
- О, Господи. Миссис Робинсон, мы вдвоем, в вашем доме.
- Por amor de Deus, Sra. Robinson!
Простите, миссис Робинсон.
Perdoe-me pelo que disse.
Нет, миссис Робинсон.
- É melhor não.
Я знаю. Поймите, миссис Робинсон, мне трудно...
Por favor, Sra. Robinson...
Я отвез миссис Робинсон домой.
Trouxe a Sra. Robinson para casa.
- Вы миссис Робинсон?
Sra. Robinson?
- Миссис Робинсон?
- Sra. Robinson?
Ладно. До встречи, миссис Робинсон.
Bem, até logo Sra. Robinson.
Здравствуйте, миссис Робинсон.
Olá, Sra. Robinson.
- Мне смешно, миссис Робинсон, смешно.
Não me faça rir, Sra. Robinson!
Бенджамин, поздоровайся с миссис Робинсон.
Diz olá à Sra. Robinson.
- Здравствуйте, миссис Робинсон.
Olá, Sra. Robinson.
Миссис Робинсон, может быть в этот раз мы сначала немного поговорим?
Sra. Robinson, será que podemos trocar umas palavras antes?
Идите вы к черту, миссис Робинсон.
Vá para o inferno, Sra. Robinson!
Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание.
Elaine e eu combinámos sair.
- Миссис Робинсон... - Я могу устроить тебе неприятности.
Posso tornar a tua vida bastante desagradável!
Послушайте, то, что было между мной и миссис Робинсон совсем не серьезно.
O que se passou entre mim e a Sra. Robinson não foi nada!
Кажется, Коннору потребуется кое-кто, кто о нем позаботится. Например, большая сестра или........ миссис Робинсон, если это то, что ему нужно.
Parece que o Connor irá precisar de alguém que se importe com ele tipo uma irmã mais velha... ou uma sra. Robinson, se ele estiver a fim disso.
Вога ради, миссис Робинсон,..
"Por amor de Deus, Sra. Robinson..."
- Миссис Робинсон,..
- Sra. Robinson... "
С тех пор жители не переставали размышлять,.. ... кто же настоящий Венджамин Врэддок, а кто настоящая миссис Робинсон. "
Desde então, que as pessoas da cidade têm imaginado... quem será o verdadeiro Benjamin Braddock e quem será a verdadeira Sra. Robinson.
Ты - миссис Робинсон?
És a Sra. Robinson.
Лично я всегда считал миссис Робинсон самым интересным персонажем фильма.
Pelo que consta, sempre pensei que a Sra. Robinson... era a personagem mais interessante do filme.
Ты знаешь, как миссис Робинсон...
Sabe, como Mrs. Robinson...
Миссис Робинсон?
Mrs. Robinson.
Миссис Робинсон, Кэсси сказала, что ваш муж видел пикап перед своей гибелью.
Mrs. Robinson, a Cassie disse que o seu marido viu o camião antes de morrer.
Откуда вы знаете, что он умер, миссис Робинсон?
Como sabe que ele morreu, Mrs. Robinson?
Хорошо, миссис Робинсон, давайте посмотрим.
Muito bem, Sra. Robinson, vamos dar uma olhadela.
Мистер и миссис Робинсон, Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.
Sr. Robinson, Sra. Robinson, eu e a Dra. Grey queremos agradecer mais uma vez terem decidido participar no nosso ensaio clínico.
Бедная Мисс Айова, попалась, играющей в миссис Робинсон.
Pobre Mna. Iowa, apanhada a fazer-se de Sra. Robinson.
Что вы говорите, Миссис Робинсон?
O que é que diz, Sra. Robinson?
Миссис Робинсон, вы пытаетесь соблазнить меня?
Mna. Robinson, está-me a tentar seduzir?
Ты только что назвал меня миссис Робинсон?
Chamaste-me de Mna. Robinson?
Ага-ага, миссис Робинсон.
"Coo-coo-ca-choo", Sra. Robinson.
Да, я её подруга, миссис Робинсон.
Sim. Sou a amiga da tua mãe, a Sra. Robinson.
И я думаю, прощай крыша, Миссис Робинсон.
E eu estou a pensar, coo-coo-coo-choo, Mrs. Robinson.
Миссис Робинсон была бывшей чирлидершей, поэтому она знала, как надо массажировать мои ноги после тренировок.
A Mrs. Robinson foi cheerleader e sabia massajar-me as pernas depois do treino.
Миссис Робинсон может...
A Sra. Robinson talvez...
- Миссис Робинсон. Я могу на неё взглянуть, а потом, если всё хорошо сложится,
Eu posso dar-lhe uma olhadela, e se tudo correr bem,
Добрый вечер, миссис Робинсон.
Boa tarde, Sra. Robinson.
Поздравляю, миссис Робинсон.
À sua, Sra. Robinson.
- Миссис Робинсон заинтересовалась.
A Mrs. Robinson disse que estava interessada.
- Миссис Робинсон. - Я в ванной.
Estou na casa de banho!
Миссис Робинсон...
Sra. Robinson...
Миссис Харпер. Инспектор Робинсон.
Mrs. Harper, sou o inspetor Robinson.
робинсон 75
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссия завершена 39
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис морган 20
миссис пирс 75
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис лэмперт 52
миссис солис 69
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис лэмперт 52
миссис солис 69