English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Миссис смит

Миссис смит Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Не забывайте, о чем мы договорились, миссис Смит.
Lembre-se do que nós conversamos, Sra. Smith.
Стать мистером и миссис Смит?
Sermos Mr. e Mrs. Mike Smith?
Послушай, отец, если вдруг возникнет какая-нибудь проблема, обратись к миссис Смит, хорошо?
Pai... Olha, se tiveres algum tipo de problemas, pede ajuda à Sra. Smith. Está bem?
Что происходит, миссис Смит?
O que é que se passa, Srª Smith?
- Это я - миссис Смит.
Eu sou a Sra. Smith.
- Девушки, девушки. Вы обе - миссис Смит.
- Minhas senhoras, ambas são Smith.
Я хочу с вами просыпаться миссис Смит.
Quero acordar junto de ti Sra. Smith.
А он миссис Смит?
Ele ama-te Sra. Smith?
Он расследует убийство, очень много действия и волнения. Что-то похожее на "Мистер и миссис Смит". Есть романтика, действие, - все!
Vêem-se envolvidas num homicídio-mistério, então haveria perseguições de carro e tem muita acção, é como uma mistura de "Foul Play"... com "O Sr. e a Sra. Smith", então teria romance... acção, um pouco de tudo.
- "мистер и миссис Смит"?
- "O Sr. e a Sra. Smith"?
Мистер и миссис Смит?
Como, o Sr. e a Sr. Smith?
Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием?
Sabes, não que me queira meter no oceano salgado do amor entre Lois e Clark, mas se vocês dois estão a brincar ao "Mr. e Mrs. Smith" agora, não achas que pode haver um problema de confiança à vista?
Миссис Смит... здесь.
Sra. Smith... presente.
Бред и Джен были просто не разлей вода до "Мистера и миссис Смит",
Brad e Jen eram os queridinhos da América antes de "Sr. Sr.ª Smith".
Миссис Смит?
Sra. Smith?
Помогите мне понять, миссис Смит.
Por favor, ajude-me a perceber, Sra. Smith.
Вы звучите великолепно на записи Мистер и Миссис Смит.
Cantaste tão bem na demo de Mr. and Mrs. Smith.
Мистер и Миссис Смит
♪ Sr. e Sra. Smith ♪
Мистер и миссис Смит...
♪ Sr. e Sra. Smith ♪
Мистер и миссис Смит.
- O Sr. e a Sra. Smith.
Ты как мистер и миссис Смит!
- Estás a ver se me seduzes!
Мистер Смит.. Миссис Смит...
Sr. Smith, Sra. Smith...
Мистер и Миссис Смит.
Sr. e sra. Smith.
Там где его найдут мистер и миссис Смит?
Onde o Sr. e Srª. Smith possam encontrá-lo?
Возьмите меня за руку, Ширли. - Вы справитесь, миссис Смит? - Да, да, да.
Está a haver um incêndio e temos de ser depressa e calmamente.
Боже мой. Миссис Смит, волнения здесь не помогут.
É por isso que compra guardanapos.
Это вопрос практичности, миссис Смит. Она слишком мала. Если бы она была старше и вы были бы согласны, операция прошла бы сейчас.
A minha mulher Maureen é a mãe da Glenda agora.
Миссис Смит... у малышки Деборы теперь есть родимое пятно на правой ножке, размером с шестипенсовую монету?
Mrs. Smith, a bebé Deborah tem um sinal de nascença na perna direita, do tamanho de uma moeda.
Правильно, миссис Смит, поддайтесь своей ярости, отпустите этого оленя.
Exato, Sra. Smith. Ceda à fúria. Negligencie o veado.
Прошу прощения, мистер и миссис Смит.
- Peço desculpa, Sr. e Sra. Smith.
Это хорошие новости! Но, эм, миссис Смит, не могли бы Вы пройти со мной?
Sra. Smith, pode vir comigo?
Я понимаю Ваши чувства, миссис Смит.
- Compreendo como se sente.
Привыкли врать, миссис Смит?
Criou o hábito de mentir, Sra. Smith?
– Миссис Смит, ваш муж мог его убить?
Depois só soube que... o Ross estava morto. Sra. Smith, o seu marido matou o Justin Ross?
- Простите, миссис Смит.
- Desculpe, Mrs. Smit.
- Миссис Смит?
- Mrs. Smit?
Миссис Смит.
Gostava de o ver, Doutor.
Миссис Смит живет одна? Нет, у нее есть муж. Я добавлю это в её карту.
O seu marido disse que eu podia subir.
Смит-Вэссон 38-го калибра в коричневой кобуре. Похоже, кто-то пытается свалить убийство на миссис Кристоу.
Sim, vê lá se fazes isso.
Но ты все еще миссис Смит.
- Ainda és a Srª Smith.
Сколько таких миссис Смит в нашей стране?
- Assim como muitas outras raparigas.
Я - миссис Смит.
- Eu sou a Sra. Smith.
Миссис Гринвуд, это Джо Смит из компании спутникового ТВ.
Aqui é o Joe Smith da companhia de TV a cabo.
И если я умру, я хочу умереть как миссис Стэн Смит.
Jenny, é melhor calars-te agora ou vou cortar o teu rosto.
- Миссис Смит
- Sra. Smit?
Миссис Уэстон, мисс Вудхаус, мисс Смит?
Sra. Weston, Srta. Woodhouse, er, Srta. Smith?
У мисс Смит есть превосходные качества, которых миссис Элтон начисто лишена.
A Srta. Smith tem as melhores qualidades, infinitamente preferível para um homem sensato do que a Sra. Elton.
Миссис Смит.
Srª.
Мистер Смит встретит вас, он уже в пути. Миссис Лоуэс?
Não te deves lembrar da Shirley da escola.
Миссис Смит, мы узнаем, что не так.
Não quero que se preocupe. Tem de cuidar do Tommy.
Дебора в самом подходящем месте из всех возможных, миссис Смит.
Não conseguem fazer um diagnóstico sem medir a tensão arterial no coração.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]