Мы ведь команда Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Мы ведь команда, не так ли?
Somos uma equipa, ou não?
Мы ведь команда!
Somos uma equipa.
Мы ведь команда, помнишь?
Somos uma equipa, lembras-te?
У нас все будет хорошо. Ты и я, мы ведь команда, правда.
Nós vamos ficar bem.
Мы ведь команда, знаешь ли?
És a minha companhia, sabias?
Хал, мы ведь команда.
Hal, somos supostos de ser uma equipa.
Ну же, мы ведь команда "СпАрия".
Vá lá, somos a equipa "Sparia".
К тому же, мы ведь команда, так?
Depois, somos uma equipa, certo?
Но мы ведь команда, и Вселенная требует, чтобы я увидел его падение.
Mas somos uma equipa. E o universo exige que eu o veja cair.
Мы ведь команда, помнишь?
Somos uma equipa.
Мы ведь команда.
Estou na vossa equipa.
Мы ведь команда.
Tretas.
Мы ведь команда?
Somos uma equipa, não somos?
И тогда я понял, что мы с тобой - одна команда, так ведь?
Foi quando me apercebi que somos muito parecidos.
– Мы ведь одна команда.
- Estamos todos metidos nisto, certo?
Но мы ведь одна команда.
Mas sabem que somos uma equipa.
Ты знаешь, а ведь мы неплохая команда.
Fazemos uma bela equipa.
Мы ведь команда, верно?
Somos uma equipa, certo?
Том, перестань, ради Бога, ведь мы же команда, а открыть ресторан - очень трудное дело.
Tom, somos uma equipa. Aquele restaurante é um grande fardo.
Мы ведь с тобой одна команда, верно? - Верно.
Vamos ser uma equipa, está bem?
Мы ведь все еще команда, так?
Mas ainda somos uma equipa, certo?
Мы ведь одна команда.
Foi totalmente um trabalho de equipa.
Мы ведь команда!
Somos uma equipa!
Мы ведь команда, помнишь?
Somos uma equipa, certo?
Ведь мы команда!
É suposto sermos uma equipa!
За нас, ладно? Ведь я сказал им, что бы ни случилось, мы с тобой - команда.
Disse-te que não importa o que aconteça, ainda somos uma equipa.
Это командная работа, все эти убийства, и мы же команда, так ведь?
São precisas três pessoas. - Somos uma equipa, certo?
мы ведь друзья 57
мы ведь семья 16
мы ведь договорились 31
мы ведь не знаем 17
мы ведь 39
мы ведь знаем 16
мы ведь не хотим 37
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
мы ведь семья 16
мы ведь договорились 31
мы ведь не знаем 17
мы ведь 39
мы ведь знаем 16
мы ведь не хотим 37
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
команда браво 28
команда альфа 36
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернем ее 27
мы вернём её 21
мы верим в тебя 22
мы веселимся 36
команда альфа 36
мы вернемся 181
мы вернёмся 82
мы вернемся домой 25
мы вернёмся домой 17
мы вернем ее 27
мы вернём её 21
мы верим в тебя 22
мы веселимся 36