English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Ответ отрицательный

Ответ отрицательный Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Ответ отрицательный.
O destinatário não gostou.
- Сдаете мостик? - Ответ отрицательный.
- Entrega-me a ponte?
Ответ отрицательный.
- Negativo, Capitão.
- Ответ отрицательный. - Рекомендации?
- Recomendações?
Если вы намекаете, что это вы должны встретиться с Ванной, ответ отрицательный, Спок.
Se sugere contactar a Vanna, a resposta é não.
Но поскольку литературные и машинные данные от Кондора продолжают поступать, Нью-Йоркский центр направляет копию отчета Кондора в Лэнгли начальнику 17 отдела. Ответ отрицательный.
Resultado :
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31, negativo.
Гусь, видишь цель? Ответ отрицательный, Мерлин.
Vês se traz algum a reboque?
Ответ отрицательный, Призрак.
- Negativo. O campo está saturado.
Ответ отрицательный, все места заняты.
- Negativo, o campo está saturado.
Так что, ответ отрицательный.
Negativo.
Ответ отрицательный.
- Negativo.
Простите, но ответ отрицательный.
Desculpa, mas a resposta é não.
Ответ отрицательный.
Desculpa, mas a resposta é não.
- Был отдан приказ об эвакуации? - Ответ отрицательный.
- Foi ordenada alguma evacuação, nas últimas horas?
- Ответ отрицательный, у нас только пассажиры.
- Negativo, temos apenas passageiros.
- Ответ отрицательный, майор.
A resposta é não, Major.
Ответ отрицательный.
Negativo. Teríamos visto.
Ответ отрицательный, Американ Нэшанл 890.
Negativo, American National 890.
Ответ отрицательный, строгое мясное создание.
Negativo, criatura de carne mandona.
Ответ отрицательный, Абидос Один. Возвращайтесь на базу для дальнейшей оценки ситуации.
Negativo, Abydos One, regressem à base para reavaliação.
Ответ отрицательный, 11-35.
Negativo, 11-35.
- Есть рисунок талисмана? - Ответ отрицательный.
- Há algum desenho dele?
Так что? ... Ответ отрицательный?
Isso quer dizer não?
Ответ отрицательный. Крыло "А" эвакуируется и изолировано.
Negativo, a Ala A está a ser evacuada e encerrada.
- Ответ отрицательный.
- Não podemos apenas ir...?
- Ответ отрицательный, сэр.
- Negativo, senhor.
По поводу грузовика - ответ отрицательный.
Negativo no camião.
Ответ отрицательный, ответ отрицательный!
Negativo!
Ответ отрицательный
E a resposta é não.
Нет. Ответ отрицательный.
De forma alguma.
Эм, ответ отрицательный.
Não.
Ответ отрицательный, ясно?
A resposta é não, está bem?
Ответ отрицательный.
Estamos a cobrir o sul.
Ответ отрицательный, Энни.
Não. É uma nega, Annie.
Мы идем внутрь. - Ответ отрицательный.
- Vamos entrar.
Ответ отрицательный.
Moção recusada.
Ну, я надеюсь что не придет, но если ответ отрицательный, у нас еще есть варианты
Espero que não, mas se negarem, ainda teremos alternativas.
Он просил мира, но либо получал отрицательный ответ, либо не получал никакого ответа.
Pedia paz, mas só recebia respostas negativas ou näo recebia nenhumas.
Ответ отрицательный.
Negativo.
Мы дали Мэй отрицательный ответ.
Dissemos "näo" à May.
- Ответ отрицательный.
- Negativo.
- Ответ отрицательный.
Negativo.
Открытие двери – это отрицательный ответ?
Devo interpretar o teres aberto a porta como uma resposta negativa?
Похоже, отрицательный ответ их не устроит.
Parece que não aceitam um "não".
Отрицательный ответ.
- Que não, claro.
Так что я готова дать ему отрицательный ответ и остаться здесь с тобой.
Por isso, estou disposta a desistir disso tudo e ficar aqui contigo.
Он посылал образцы ДНК, ответ - отрицательный.
Mandou as amostras para análise de ADN.
- Приму этот ответ за отрицательный.
- Aceito isso como um não.
Отрицательный ответ его бы не устроил.
Ele não aceitou.
А когда ответ неоднозначный или отрицательный, думаешь, может быть, она все еще жива.
E quando os resultados são inconclusivos ou negativos pensa que talvez ela ainda esteja por aí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]