Отличная фотография Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Какая отличная фотография вашего сына.
Que linda fotografia do seu filho.
Грег, это отличная фотография.
Greg, é uma excelente foto.
" Отличная фотография.
Grande foto.
Я думаю, отличная фотография.
Acho que é uma foto bestial.
- Отличная фотография, Мортон.
É uma foto maravilhosa!
И все таки, отличная фотография.
É uma bela foto, não?
Мою фотографию, отличная фотография.
Uma fotografia minha, fotografia grande,
Отличная фотография, сэр.
É uma bela foto, senhor.
— Отличная фотография.
Grande foto hoje.
Отличная фотография.
- É uma bela foto.
Пер, я ловлю кайф от обезболивающих, я поправила прическу, у меня есть отличная новая фотография младенца, я готова принимать море поздравлений.
Per, estou drogada com os analgésicos, Estiquei o meu cabelo, tenho essa nova fotografia do bebé, estou pronta para a enchente dos que desejam bem.
Кстати, отличная фотография. "
Não parece que um garoto diria isso.
фотография 178
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное решение 27
отличное начало 48
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30