Отличное Çeviri Portekizce
1,750 parallel translation
О, отличное суфле, Эльзар!
Grande suflê, Elzar!
Похоже, это отличное место, чтобы избавиться от улик.
Parece-me um bom sítio para livrar-me de provas.
Похоже на отличное будущее.
Parece um futuro porreiro.
Отличное наблюдение, Янг.
Excelente observação, Yang.
Я знаю отличное местечко.
Conheço o lugar perfeito.
Сегодня мне досталось отличное парковочное место, прямо перед химической лабораторией.
Hoje arranjei um óptimo lugar para estacionar, mesmo em frente ao laboratório de Química.
- Отличное место, чтобы спрятать пистолет.
- Belo sítio para esconder uma arma. - Que prédio abandonado?
Да, я слышала, что перекресток 97-ой улицы - отличное место для свиданий.
Sim, claro, porque um táxi é perfeito para termos encontros amorosos.
- Думаю, меня ждёт отличное будущее в ситкомах.
- Prevejo uma série no meu futuro.
- Это же отличное начало дня.
- Que melhor maneira de começar o dia?
Ну ладно, отличное предложение.
Está bem, é incrível.
Да, отличное.
Sim, foi excelente.
- Отличное попадание, все-таки.
- Um tiro bem dado.
Телекомуникационный конгломерат - отличное прикрытие.
É um óptimo disfarce gerir uma empresa de comunicação.
Отличное местечко для парня, который начинает маленькие войны, и наживается на них.
É uma boa posição para se começarem guerras e tirar proveito disso.
Международная конференция - отличное прикрытие как для обычных шпионов-дипломатов, так и для матерых оперативников.
Conferências internacionais são boas desculpas para fazer ameaças diplomáticas e operações secretas.
Славно! Отличное шоу!
Muito bem!
Отличное место.
Aquele restaurante é bom.
Отличное прозвище.
É uma excelente alcunha.
Отличное место.
Bela casa.
Если кто-то помогает Шону спрятаться, то это отличное место чтобы начать.
Se alguém está a ajudar o Sean a esconder-se, ela parece ser um bom lugar para começar.
- Отличное сравнение, сэр.
Excelente comparação a sua.
Но у меня отличное алиби.
Mas tenho um bom álibi :
Отличное местечко. Было.
Foi um bom lugar enquanto durou.
Отличное местечко.
- Lugar bonito, não?
– У него было отличное прикрытие :
A fachada teria sido perfeita.
Принимая во внимание сообщение и её чемодан - это отличное логическое предположение.
Parece lógico, com o SMS e a mala.
Хэйвенскую лосиную ферму, отличное место.
Não perca.
Спортивные мероприятия - отличное место, чтобы знакомиться с парнями.
Eventos desportivos são óptimos sítios para conhecer homens.
Только оттуда. Отличное место.
Estamos justamente em Kansas.
У тебя отличное время.
Está a correr depressa.
Это отличное чувство.
A adrenalina faz-me sentir bem.
Отличное замечание, Габи
Isso é um excelente ponto, Gaby.
Я считаю это отличное время, чтобы узнать
Nestas horas descubro quem, de facto, é amigo.
Отличное место спрятаться от слежки.
Bom lugar para se esconder o rasto.
- Отличное представление.
- Parabéns. - Obrigado.
Но есть и много прекрасного : отличное образование, великие города.
Mas também temos coisas lindas... grandes feitos, cidades espectaculares.
Отличное пищеварение, Ваше Превосходительство!
Excelente digestão, Excelência!
- Отличное слово "Почти".
- Quase, realmente.
Отличное чтиво.
Coisas boas.
У вас отличное отделение.
Tens uma equipa forte.
Это отличное прикрытие.
É o disfarce perfeito.
Уолтер провернул отличное дельце, он хочет, чтобы Юрий жил, так он его унизит.
O Walter defendeu-se bem ao dizer que quer o Yuri vivo e humilhado.
Слушай, отличное место, да?
Este lugar é óptimo, não é?
У тебя получилось отличное печенье.
Bom trabalho com os biscoitos.
И Ночь Дьявола дает отличное прикрытие для его убийств.
E a Noite do Diabo dá-lhe a cobertura perfeita para matar.
Отличное бухло.
É boa.
У них у всех отличное здоровье.
Estão todos de perfeita saúde.
Отличное фото арестованного.
É uma linda fotografia.
Ух ты. Отличное местечко.
Lugar agradável.
Отличное сочетание.
Perfeito.
отличное фото 16
отличное место 145
отличное предложение 29
отличное решение 27
отличное начало 48
отличное местечко 35
отличное замечание 23
отличное имя 47
отличное шоу 68
отличное выступление 28
отличное место 145
отличное предложение 29
отличное решение 27
отличное начало 48
отличное местечко 35
отличное замечание 23
отличное имя 47
отличное шоу 68
отличное выступление 28
отличное вино 22
отличное время 21
отличное представление 19
отличное название 19
отличное прикрытие 19
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличная песня 42
отличное время 21
отличное представление 19
отличное название 19
отличное прикрытие 19
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отлично сыграно 76
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отлично сыграно 76
отлично выглядит 61
отлично справился 32
отличный парень 203
отличная игра 103
отличный удар 133
отличная 139
отличный 148
отлично справился 32
отличный парень 203
отличная игра 103
отличный удар 133
отличная 139
отличный 148