Пойдем в постель Çeviri Portekizce
22 parallel translation
- Эй, мы беседуем. - Пойдем в постель?
- Por favor, estamos a conversar.
Пойдем в постель.
Vamos para a cama.
Пойдем в постель?
Podemos ir para a cama?
Я понимаю, пойдем в постель..
Eu percebo, vamos para a cama.
Пойдем в постель.
Vamos pôr-te na cama.
Мы пойдем в постель.
Vamos para a cama.
Пойдем в постель?
Vamos para a cama?
Может, пойдем в постель?
Talvez nos devêssemos ir deitar?
Потом мы поужинаем, затем пойдем в постель.
E depois vamos jantar, e logo a seguir vamos para a cama.
Пойдем в постель. Ты без ума от меня.
Vem para a cama comigo, não podes viver sem mim. "
Хорошо, сладкий мой, сейчас мы пойдем обратно в постель.
OK, lindo, vamos voltar para a cama agora.
Скоро мы пойдём в постель.
- Já vamos para a cama.
- Пойдем, тебе нужно лечь в постель.
- Vá lá, vamos meter-te na cama.
Пойдём в постель.
Vem para a cama.
- Тогда пойдём в постель.
Então vamos para a cama.
Сразу пойдём в постель?
Quero ir para a cama contigo imediatamente.
Пойдём, вернись обратно в постель.
Anda, volta para a cama.
Я помогу... Пойдём. Давай уложим тебя в постель.
Vamos voltar para a cama.
Пойдём... пойдём в постель со мной, пожалуйста.
Vem... vem comigo para a cama, por favor.
Пойдём в постель?
Porque é que não vens para a cama?
пойдем вместе 75
пойдём вместе 63
пойдем внутрь 71
пойдём внутрь 44
пойдем в дом 63
пойдём в дом 36
пойдем выпьем 48
пойдём выпьем 35
пойдем выйдем 18
пойдем вниз 25
пойдём вместе 63
пойдем внутрь 71
пойдём внутрь 44
пойдем в дом 63
пойдём в дом 36
пойдем выпьем 48
пойдём выпьем 35
пойдем выйдем 18
пойдем вниз 25
в постель 92
постель 41
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
постель 41
пойдем 10930
пойдём 5584
пойдем со мной 889
пойдём со мной 426
пойдешь со мной 155
пойдёшь со мной 79
пойдет 257
пойдёт 216
пойдем домой 258
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдём домой 135
пойдем спать 57
пойдём спать 24
пойдем с нами 118
пойдём с нами 52
пойдемте 1822
пойдёмте 1171
пойдешь с нами 55
пойдёшь с нами 37
пойдешь 148
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдем наверх 74
пойдём наверх 40
пойдёшь 54
пойдемте со мной 291
пойдёмте со мной 161
пойдем ко мне 52
пойдём ко мне 25
пойдем отсюда 247
пойдём отсюда 158
пойдем наверх 74
пойдём наверх 40