Проверка документов Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Обычная облава. Проверка документов всю ночь.
Façam as rondas do costume e revistas toda a noite.
Вызовите охрану, проверка документов.
Chame a segurança. Verificação de identificação.
Проверка документов. Все на выход.
Temos de verificar a identificação de todos.
Проверка документов.
Ponto de controlo. Mostrem-me os vossos documentos.
Проверка документов!
Supervisão.
- Проверка документов. - В чем дело?
- Os documentos.
Проверка документов.
Controlo de documentos. - Claro.
Похоже, проверка документов.
- Não sei. Aqui, normalmente, não é uma batida.
Проверка документов.
Verificação de identidade, agora.
- Проверка документов.
- Verificação de identificação.
Проверка документов.
É uma verificação de identidades.
Проверка документов.
Verificação de identificação.
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
Procura de cargas, verificação das contas.
- Точно. Обзор документов, проверка орфографии.
- Arquivar, revisão, verificar a escrita.
документов 25
документов нет 63
проверь меня 29
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
провел 18
проверяй 37
проверил 52
документов нет 63
проверь меня 29
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверка связи 100
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверял 38
проверка 553
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверял 38
проверка 553
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверять 26
проверила 16
проверь 788
проверяю 163
проверили 40
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90
проверила 16
проверь 788
проверяю 163
проверили 40
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90