English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Разве это не замечательно

Разве это не замечательно Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Рик, это всё наше, разве это не замечательно?
Rick, tudo isto é nosso, Não é maravilhoso?
Разве это не замечательно!
Que extraordinário.
Ох, ну разве это не замечательно?
Oh, não é maravilhoso?
Разве это не замечательно?
Não estás linda?
Разве это не замечательно?
Não é fantástico?
Разве это не замечательно?
Não são tão queridos?
- Разве это не замечательно, Сара?
Não é incrível?
Разве это не замечательно? Ты командный игрок, и мне это нравится.
És uma óptima líder e isso agrada-me.
Разве это не замечательно?
Não é maravilhoso?
- Разве это не замечательно?
- Não é fabuloso?
А, ну разве это не замечательно?
Oh, isso não é bom?
Разве это не замечательно, дети?
Vocês deviam considerar-se felizardas, crianças.
Разве это не замечательно?
Isto não é fantástico?
Нет, разве это не замечательно?
- Não, não é maravilhoso?
- О, разве это не замечательно?
- Olha que giro. - Sim.
Разве это не замечательно?
Não é fabuloso?
Разве это не замечательно?
Não soa a algo como o paraíso?
Разве это не замечательно?
Não vai ser óptimo?
Разве это не замечательно?
Isso não seria bom?
Разве это не замечательно, Чарли, что родители Челси, которых ты не видел, бросили всё и приехали провести время с тобой.
Não é ótimo, Chalie? Por você não pode ir vê-los, eles largaram tudo para passar um tempo com você.
- Ну, разве это не замечательно?
- Não é maravilhoso?
Разве это не замечательно? Мне нужно идти.
Isto não poderia ser uma coisa positiva?
Разве это не замечательно сколько времени у тебя появилось! Сейчас ты не тратишь его впустую на онлайн
Não é tão bom ter este tempo livre sem o desperdiçar na internet?
Разве это не замечательно?
Não é espantoso?
Разве это не замечательно?
Não te parece perfeito?
Разве это не замечательно?
Sim. Não é maravilhoso?
Разве это не замечательно?
- Não é maravilhoso?
Разве это не замечательно?
Isso não é bom?
Зелена... разве это не замечательно... больше не быть одной... никогда?
Zelena. Não seria bom... não estar... mais só?
- Разве это не замечательно?
- Não são excelentes?
Разве это не замечательно?
Toda a minha família, e antepassados, tem cabelo escuro. Como o Adolf Hitler?
Вау. Разве это было не замечательно?
Não foi uma maravilha?
Разве это не прекрасная новость? Да, замечательно.
- Não é uma excelente notícia?
Разве это не замечательно?
Mas não é fantástico?
Это замечательно, разве не видите?
É maravilhoso, não compreende?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]