Разведёнкой Çeviri Portekizce
4 parallel translation
Стала бы разведёнкой с двумя детьми, продавала бы фастфуд в старых маминых джинсах.
Seria uma divorciada com dois filhos, a esconder a comida rápida usando calças de cintura subida.
Я не собираюсь в 31 год становиться разведенкой на пособии... из-за того, что у моего адвоката случился приступ правдивости!
Não vou ficar com 31 anos, divorciada e na caixa de previdência... porque a porcaria do meu advogado teve um súbito ataque de consciência!
С богатой разведенкой.
Com uma rica divorciada.
Энни, извини, просто я никогда не найду того идиота, за которого вышла замуж, и буду всю оставшуюся жизнь жалкой злобой дважды разведенкой.
Annie, desculpa, eu... eu nunca vou descobrir aquele idiota com quem casei, e vou passar o resto da minha vida como uma patética, amarga duas vezes divorciada.
разведен 47
разведён 27
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве это не прекрасно 129
разве 2223
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве ты не помнишь 82
разве не так 1041
разведён 27
разве не круто 58
разве не прекрасно 61
разве это не прекрасно 129
разве 2223
разве нет 2870
разве не понятно 53
разве ты не помнишь 82
разве не так 1041
разве этого недостаточно 46
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве этого не достаточно 54
разве не правда 25
разве ты не понимаешь 337
разве это не правда 37
разве не видно 71
разве не видишь 153
разве ты не знаешь 233
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве этого не достаточно 54
разве не правда 25
разве ты не понимаешь 337
разве это не правда 37
разве не видно 71
разве не видишь 153
разве ты не знаешь 233