Счастливой охоты Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Счастливой охоты!
Boa caçada!
Счастливой охоты, сука!
Podem tentar o que quiserem, cabrões!
- Да. - Счастливой охоты.
- Boa caçada.
Что ж, счастливой охоты!
Boa caçada.
Счастливой охоты, Рядовой.
Boa caça, Recruta.
Счастливой охоты.
Aproveite as caças.
Счастливой охоты.
- Boa caçada.
Счастливой охоты.
- Boa caçada. - Sim.
А пока, счастливой охоты!
Até lá, feliz caçada.
Счастливой охоты.
Boa caçada!
Счастливой охоты.
Sei que tens medo.
Счастливой охоты, старый пес.
Boa caçada, meu patife!
Счастливой охоты.
Boa caça.
Счастливой охоты!
Boa caçada.
Счастливой охоты.
Boa caçada.
Счастливой тебе охоты на берегах Райского водопада!
E boa sorte na captura do monstro das Cataratas do Paraíso!
Счастливой охоты, ребята!
Feliz caçada, pessoal!
Ладно. Счастливой охоты.
- Feliz caçada.
счастливого пути 480
счастье 428
счастья вам 25
счастливо оставаться 121
счастливая жизнь 18
счастливого нового года 85
счастливого рождества 837
счастлива 255
счастливого дня 22
счастливой пасхи 42
счастье 428
счастья вам 25
счастливо оставаться 121
счастливая жизнь 18
счастливого нового года 85
счастливого рождества 837
счастлива 255
счастливого дня 22
счастливой пасхи 42
счастливая семья 54
счастливого хэллоуина 71
счастливый конец 57
счастливых праздников 44
счастливый человек 18
счастливый случай 19
счастья 55
счастливчик 411
счастлив 325
счастливого дня рождения 25
счастливого хэллоуина 71
счастливый конец 57
счастливых праздников 44
счастливый человек 18
счастливый случай 19
счастья 55
счастливчик 411
счастлив 325
счастливого дня рождения 25
счастливая 87
счастливый день 42
счастливо 987
счастливый 88
счастливый час 23
счастливые дни 34
счастливой годовщины 36
счастливы 133
счастливой 72
счастливым 46
счастливый день 42
счастливо 987
счастливый 88
счастливый час 23
счастливые дни 34
счастливой годовщины 36
счастливы 133
счастливой 72
счастливым 46