Тан Çeviri Portekizce
1,288 parallel translation
Подозреваемого зовут Нэйтан Райерсон.
O nome do suspeito é Nathan Rhyerson.
Ну, Нэйтан выбрал для себя неправильное место, чтобы быть плохим, а не хорошим.
O Nathan escolheu o sítio errado para ser mau em vez de porreiro.
Мы видели, что могут делать люди вроде нас с тобой. Нейтан...
Já vimos o que pessoas como nós conseguem fazer, Nathan.
Жизнь - забавная штука... Не правда ли, Нейтан?
A vida é engraçada, não é, Nathan?
Кажется, нам с тобой предназначено совершить великие дела, Нейтан.
Parece que tu e eu estamos destinados a grandes feitos, Nathan.
Нейтан Петрелли.
Nathan Petrelli.
Это Нейтан запустил весь этот механизм.
Foi o Nathan que despoletou tudo.
Нейтан не умер.
O Nathan não morreu.
Вы должны поразмыслить над этим, Нейтан.
Devias pensar nisso, Nathan.
Нейтан, я...
Nathan, eu...
Я из будущего, Нейтан.
Sou do futuro, Nathan.
Привет, это Нейтан Петрелли.
Olá, é o Nathan Petrelli.
И если я не ошибаюсь, это конгрессмен Нейтан Петрелли, по слухам, выбор губернатора Малдена на сенатское кресло Дикенсона.
E se não estou em erro, esse é o Congressista Nathan Petrelli, que se diz ser a escolha do Governador Malden para o lugar de senado do Dickenson.
Она не видит меня, Нейтан.
Ela não me consegue ver, Nathan.
Это Нейтан Петрелли. Оставьте сообщение.
Fala o Nathan Petrelli, deixe mensagem.
Нейтан, я даже не знаю жив ты, или нет. Но если ты слышишь меня, запомни - остерегайся того, кто выглядит также, как я.
Nathan, nem sequer sei se estás vivo ou não, mas, se receberes isto, precisas de ter cuidado com alguém que é...
Нэйтан, это Питер.
Nathan, é o Peter, eu...
Она не может увидеть меня, Нейтан.
Ela não me consegue ver, Nathan.
Так в чем же настоящая проблема, Нейтан?
Qual é o verdadeiro problema, Nathan?
Ну же, Нейтан.
Anda lá, Nathan.
Тебе просто придется поверить мне, Нейтан.
Vais ter de confiar em mim, Nathan.
Как тебе угодно, Нейтан.
O que te fizer feliz, Nathan.
Ты думаешь, что ответы на твои вопросы где-то вокруг тебя, Нейтан.
Tu achas que as respostas às tuas perguntas estão fora de ti, Nathan.
Нейтан?
Nathan?
Чего ты хочешь от меня, Нейтан?
O que queres de mim, Nathan?
Мы в большой беде, Нейтан.
Estamos em grandes sarilhos, Nathan.
И ты, Нейтан.
E tu, Nathan.
Нейтан, вот зачем Питер впитал способность Сайлера.
Nathan, foi por isto que o Peter tirou a capacidade do Sylar.
Нейтан, послушай меня.
Nathan, ouve-me.
Нейтан.
Nathan.
Нейтан, ты в порядке?
Nathan, estás bem?
Найтан - самый талантливый заместитель окружного прокурора Нью-Йорка, которого я когда-либо знал.
Ao Nathan, o melhor assistente que a promotoria de Nova Iorque alguma vez viu.
- Так, Найтан, действительно, эти слухи верны?
- Então, Nathan, os boatos são verdade?
Когда Найтан вцепится в какое-нибудь дело, то он не выпустит просто так, как добычу.
Quando o Nathan mete as garras numa coisa, não a larga.
Найтан, когда ты здесь...
Nathan, já que estás aqui...
Ты очень хорошо смотришься в костюме, Найтан.
Ficas bem de fato, Nathan.
- Найтан!
- Nathan!
- Найтан.
- Nathan.
- Найтан.
- Nathan...
Артур... о чем Найтан говорил про Линдермана...
Arthur, o que o Nathan disse, sobre o Linderman...
Найтан - окружной помощник прокурора.
O Nathan é um assistente da promotoria.
Теперь Найтан жаждет крови.
Agora o Nathan anda sedento de sangue.
Найтан должен умереть.
O Nathan tem de morrer.
Найтан!
O Nathan.
Найтан.
O Nathan...
- Найтан, ты уверен, что ты хочешь сейчас это сделать?
Nathan, tens a certeza de que queres fazer isto?
- Радует, что я вижу тебя, Найтан.
É bom ver-te também, Nathan.
Ты родился с талантом, Найтан.
Nasceste com um talento, Nathan.
Это наше предназначение, Найтан, в семье Петрелли.
Este pode ser o nosso legado, Nathan.
Но я думаю, что Найтан может быть тем человеком.
Mas, acho que o Nathan pode ser essa cara.
Нэйтан Мартин - насильник-педофил.
Olá, Nathan Marten. O homem dos Cheerios.
танцевать 167
танцы 265
таня 509
танцуй 340
танк 81
танцую 30
танцор 46
танцуют все 25
танцы со звездами 28
танцевала 22
танцы 265
таня 509
танцуй 340
танк 81
танцую 30
танцор 46
танцуют все 25
танцы со звездами 28
танцевала 22
танцевали 29
танец 140
танцев 18
танцовщица 74
танцует 30
танцуй со мной 17
танцуем 84
танцуешь 39
танцуйте 88
танака 86
танец 140
танцев 18
танцовщица 74
танцует 30
танцуй со мной 17
танцуем 84
танцуешь 39
танцуйте 88
танака 86